Robert Glasper feat. Amir Sulaiman - In Tune (feat. Amir Sulaiman) - translation of the lyrics into German

In Tune (feat. Amir Sulaiman) - Robert Glasper , Amir Sulaiman translation in German




In Tune (feat. Amir Sulaiman)
In Tune (feat. Amir Sulaiman)
I heard him call out
Ich hörte ihn rufen
I heard him call for his mother
Ich hörte ihn nach seiner Mutter rufen
And I didn't even call my mother
Und ich habe nicht einmal meine Mutter angerufen
I wanted to avoid talking about the elephant in the room
Ich wollte vermeiden, über den Elefanten im Raum zu sprechen
The pig on my neck, the devil on detail
Das Schwein in meinem Nacken, der Teufel im Detail
We were born of a people who were torn from their people
Wir wurden von einem Volk geboren, das von seinem Volk gerissen wurde
For the root of all evil
Für die Wurzel allen Übels
From it, sprung the trunk, the branches
Daraus entsprang der Stamm, die Äste
And the fruit of all evil
Und die Frucht allen Übels
Unless they need you, they act as if they don't see you
Wenn sie dich nicht brauchen, tun sie so, als ob sie dich nicht sehen
Besiege you and tell you to cooperate
Belagern dich und sagen dir, du sollst kooperieren
As if it's something you agreed to
Als ob es etwas wäre, dem du zugestimmt hättest
Before criminals constitution nothing's illegal
Vor Kriminellen Verfassung ist nichts illegal
Except people who were once property destroying property, upheaval
Außer Menschen, die einst Eigentum waren, das Eigentum zerstört, Umbruch
Keep your eye on the sparrow, the bald eagle
Behalte den Spatz im Auge, den Weißkopfseeadler
Defeathered and beheaded at the stoop of the steeple
Entfedert und enthauptet an der Stufe des Kirchturms
Guarded by soldiers, stupid yet lethal
Bewacht von Soldaten, dumm, aber tödlich
It doesn't matter if a liar has a republic or democracy
Es spielt keine Rolle, ob ein Lügner eine Republik oder eine Demokratie hat
Or monarchy, it's malarkey
Oder Monarchie, es ist Unsinn
Don't mind me if I seem a little off key, or I sing a little of key
Stör dich nicht daran, wenn ich ein wenig verstimmt wirke, oder ein wenig verstimmt singe, meine Schöne
But when we're on keys, we can unlock things
Aber wenn wir auf den Tasten sind, können wir Dinge aufschließen
Souls freed otherwhise held hostage on the ebony and ivory
Seelen befreit, die sonst auf dem Ebenholz und Elfenbein als Geiseln gehalten werden
With the heart of a gnostic, but hands of a locksmith
Mit dem Herzen eines Gnostikers, aber den Händen eines Schlossers
A pharmacist, a prescription for the toxic
Ein Apotheker, ein Rezept für das Giftige
Eating away at our subconcious
Das unser Unterbewusstsein zerfrisst
8-ball in the corner pocket
8-Ball in der Ecktasche
8-ball on the corner, cop it
8-Ball an der Ecke, schnapp ihn dir
How can we stop it when the cops and the robbers
Wie können wir es stoppen, wenn die Cops und die Räuber
Money is their religion, they follow the same profits
Geld ist ihre Religion, sie folgen denselben Profiten
So don't mind me if I seem a little off key
Also stör dich nicht daran, wenn ich ein wenig verstimmt wirke, meine Schöne
Or I sing a little of key
Oder ich singe ein wenig verstimmt
But once we're in tune, oh
Aber sobald wir im Einklang sind, oh
We can conduct the cosmos
Können wir den Kosmos dirigieren
Conductor of the orchestra
Dirigent des Orchesters
Conductor of the underground railroad
Dirigent der Underground Railroad
Don't you see the kick, the thump, the heart
Siehst du nicht den Kick, den Schlag, das Herz
The crashing cymbals as symbols of shields?
Die krachenden Becken als Symbole von Schilden?
No Captain America, no cap in America
Kein Captain America, keine Kappe in Amerika
If you're black in a finger snap
Wenn du schwarz bist, in einem Fingerschnippen
Fade to black in America
Verblasse zu Schwarz in Amerika
So don't mind me if I seem a little off key
Also stör dich nicht daran, wenn ich ein wenig verstimmt wirke, meine Schöne
Or I sing a little of key
Oder ich singe ein wenig verstimmt
More than mere melody
Mehr als bloße Melodie
Using horn and string to quarantine from a disease
Horn und Saite benutzend, um vor einer Krankheit zu schützen
That sees us as less as humans
Die uns weniger als Menschen sieht
And more as things
Und mehr als Dinge
So we don't play music
Also spielen wir keine Musik
We pray music
Wir beten Musik
Those same nooses hang useless
Dieselben Schlingen hängen nutzlos
Raise the dead like Jesus did
Erwecke die Toten wie Jesus es tat
We don't play music
Wir spielen keine Musik
We pray music
Wir beten Musik
Vivid and lucid
Lebendig und klar
Dreams let loose in the pure hearts with divine acoustics
Träume losgelassen in den reinen Herzen mit göttlicher Akustik
We lay blueprints at the blue note
Wir legen Baupläne im Blue Note
I come from a people transmuted, transformed by song
Ich komme von einem Volk, verwandelt, transformiert durch Gesang
Until the musicians are translucent
Bis die Musiker durchscheinend sind
Until you see through them and see through this
Bis du durch sie hindurchsiehst und dies durchschaust
And bare witness to the oneness
Und Zeuge der Einheit wirst
That from nothingness brought forth all of existence
Dass aus dem Nichts die gesamte Existenz hervorgebracht wurde
So don't mind me If I seem a little of key
Also stör dich nicht daran, wenn ich ein wenig verstimmt wirke, meine Schöne
Or I sing a little of key
Oder ich singe ein wenig verstimmt
It's more than mere melody
Es ist mehr als bloße Melodie
I'm in tune
Ich bin im Einklang
We're in tune (you're in tune, you're in tune, you're in tune)
Wir sind im Einklang (du bist im Einklang, du bist im Einklang, du bist im Einklang)





Writer(s): Robert Andre Glasper, Amir Sulaiman


Attention! Feel free to leave feedback.