Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine [Feat. D Smoke & Tiffany Gouché]
Scheinen [Feat. D Smoke & Tiffany Gouché]
I
can
feel
the
love
in
here
Ich
kann
die
Liebe
hier
spüren
My
inner
space
got
constellations
In
meinem
Inneren
gibt
es
Konstellationen
And
all
those
inner
conversations
Und
all
diese
inneren
Gespräche
They
help
me
to
shine,
shine
Sie
helfen
mir
zu
scheinen,
scheinen
(Shine)
shine
(Scheinen)
scheinen
They
help
me
to
shine
(shine)
Sie
helfen
mir
zu
scheinen
(scheinen)
So
(shine)
shine
Also
(scheinen)
scheinen
They
help
me
to
shine
Sie
helfen
mir
zu
scheinen
Picture
the
world
after
the
wilder-
Stell
dir
die
Welt
vor,
nachdem
die
Wild-
Ness
no
longer
exist,
picture
me
with
no
filter
nis
nicht
mehr
existiert,
stell
dir
mich
ohne
Filter
vor
Picture
we
see
the
rainbow
as
evidence
that
storm
Stell
dir
vor,
wir
sehen
den
Regenbogen
als
Beweis,
dass
der
Sturm
Was
only
meant
to
wash
away
the
hurt,
certainly
not
destroy
Nur
dazu
bestimmt
war,
den
Schmerz
wegzuwaschen,
sicherlich
nicht
zu
zerstören
Picture
divine
vines
growing
on
side-abandoned
buildings
Stell
dir
göttliche
Ranken
vor,
die
an
verlassenen
Gebäuden
wachsen
Picture
choosing
the
road
less
traveled,
abandon
millions
Stell
dir
vor,
den
weniger
begangenen
Weg
zu
wählen,
Millionen
aufzugeben
Picture
standing
on
top
of
hills
and
projecting
your
brilliance
Stell
dir
vor,
auf
Hügeln
zu
stehen
und
deine
Brillanz
auszustrahlen
Picture
we
started
old
and
slowly
became
more
like
children
Stell
dir
vor,
wir
hätten
alt
begonnen
und
wären
langsam
mehr
wie
Kinder
geworden
Picture
me
as
the
tadpole,
started
off
as
a
frog
Stell
dir
mich
als
Kaulquappe
vor,
die
als
Frosch
begann
Picture
me
as
the
channel
that
started
off
as
a
blog
Stell
dir
mich
als
den
Kanal
vor,
der
als
Blog
begann
Picture
me
as
the
whisper
that
started
off
as
a
yell
Stell
dir
mich
als
das
Flüstern
vor,
das
als
Schrei
begann
Picture
only
offering
heaven
although
they
give
you
hell,
like
Stell
dir
vor,
nur
den
Himmel
anzubieten,
obwohl
sie
dir
die
Hölle
bereiten,
so
wie
Picture
that,
scripture
that
Stell
dir
das
vor,
predige
das
Picture
that
brilliant
sister
from
Sister
Act
Stell
dir
diese
brillante
Schwester
aus
Sister
Act
vor
That
gave
us
the
miseducation,
found
those
who
missed
the
map
Die
uns
die
Miseducation
gab,
diejenigen
fand,
die
die
Karte
verloren
hatten
And
gave
'em
hope,
just
one
more
'genn,
pictured
a
extra
lap
Und
ihnen
Hoffnung
gab,
nur
noch
einmal,
stellte
sich
eine
Extrarunde
vor
That's
love
Das
ist
Liebe
I
can
feel
the
love
in
here,
yes,
I
can,
yeah
Ich
kann
die
Liebe
hier
spüren,
ja,
das
kann
ich,
yeah
My
inner
space
got
constellations
In
meinem
Inneren
gibt
es
Konstellationen
And
all
those
inner
conversations
Und
all
diese
inneren
Gespräche
They
help
me
to
shine,
yeah
(shine)
ooh
Sie
helfen
mir
zu
scheinen,
yeah
(scheinen)
ooh
(Shine,
shine),
shine
(Scheinen,
scheinen),
scheinen
They
help
me
to
shine
(that's
what
we're
gonna
do)
yes,
we
are
(shine),
oh
Sie
helfen
mir
zu
scheinen
(das
werden
wir
tun)
ja,
das
werden
wir
(scheinen),
oh
(Let's)
shine,
shine
(let's
go
again)
(Lass
uns)
scheinen,
scheinen
(lass
uns
nochmal)
They
help
me
to
shine
Sie
helfen
mir
zu
scheinen
Picture
me
flying
over
the
city
Stell
dir
vor,
wie
ich
über
die
Stadt
fliege
Picture
me
with
a
beauty
whose
soul
is
equally
pretty
Stell
dir
mich
mit
einer
Schönheit
vor,
deren
Seele
ebenso
schön
ist
Picture
me
with
a
ruby
that's
redder
than
cherry
stems
Stell
dir
mich
mit
einem
Rubin
vor,
röter
als
Kirschstiele
Picture
me
with
a
choir
full
of
hers
that's
singing
hymns
Stell
dir
mich
mit
einem
Chor
vor,
der
ihr
gehört
und
Hymnen
singt
Picture
having
action
at
calefaction,
we
heating
up
Stell
dir
vor,
Action
bei
der
Erhitzung,
wir
heizen
auf
Picture
even
with
your
voice
trembling
speaking
up
Stell
dir
vor,
selbst
mit
zitternder
Stimme
das
Wort
zu
ergreifen
Picture
dropping
the
ladder
for
all
of
those
reaching
up
Stell
dir
vor,
die
Leiter
für
all
jene
herunterzulassen,
die
nach
oben
streben
Picture
every
time
we
searching
for
answers
we
seeking
up
Stell
dir
vor,
jedes
Mal,
wenn
wir
nach
Antworten
suchen,
blicken
wir
nach
oben
Picture
every
finger
pointed
conjoining
to
form
a
fist
Stell
dir
vor,
wie
sich
jeder
ausgestreckte
Finger
zu
einer
Faust
schließt
Picture
every
time
you
pray
that
heaven
gladly
forms
a
list
Stell
dir
vor,
jedes
Mal,
wenn
du
betest,
erstellt
der
Himmel
gerne
eine
Liste
Picture
baddy
carrying
Jamaican
patties
blowing
kisses
Stell
dir
eine
Schönheit
vor,
die
jamaikanische
Pasteten
trägt
und
Küsse
wirft
Picture
gravity
wasn't
a
factor,
now
picture
me
lifted
Stell
dir
vor,
Schwerkraft
wäre
kein
Faktor,
jetzt
stell
dir
mich
schwebend
vor
Picture
skies,
picture
trees
Stell
dir
Himmel
vor,
stell
dir
Bäume
vor
Picture
too
many
flowers,
too
many
leaves
Stell
dir
zu
viele
Blumen
vor,
zu
viele
Blätter
Picture
you
and
me
for
hours
doing
whatever
we
please
Stell
dir
dich
und
mich
stundenlang
vor,
wie
wir
tun,
was
immer
uns
gefällt
Picture
giving
self-love
deeper
than
seas,
preach
Stell
dir
vor,
Selbstliebe
zu
geben,
tiefer
als
Meere,
predige
I
can
feel
the
love
in
here
and
it
feels
so,
oh
Ich
kann
die
Liebe
hier
spüren
und
es
fühlt
sich
so,
oh
My
inner
space
got
constellations,
ooh
(yeah)
In
meinem
Inneren
gibt
es
Konstellationen,
ooh
(yeah)
And
all
those
inner
conversations
(you
gotta
talk
to
yourself
lik
you're
in
love)
Und
all
diese
inneren
Gespräche
(du
musst
mit
dir
selbst
reden,
als
wärst
du
verliebt)
They
help
me
to
shine,
hold
yourself
a
little
time
(shine,
I
saw
you
shine),
ooh
Sie
helfen
mir
zu
scheinen,
nimm
dir
ein
wenig
Zeit
für
dich
(scheinen,
ich
sah
dich
scheinen),
ooh
Shine,
shine
(don't
forget
to
shine)
yeah
Scheinen,
scheinen
(vergiss
nicht
zu
scheinen)
yeah
They
help
me
to
shine
(but
they
get
shined
out,
shine)
I
make
my
mama
proud
Sie
helfen
mir
zu
scheinen
(aber
sie
werden
überstrahlt,
scheinen)
Ich
mache
meine
Mama
stolz
(Shine)
shine
(Scheinen)
scheinen
They
help
me
to
shine
(yeah)
Sie
helfen
mir
zu
scheinen
(yeah)
Picture
me
bright,
picture
me
glowing
(yeah)
Stell
dir
mich
hell
vor,
stell
dir
mich
leuchtend
vor
(yeah)
Picture
my
intuition
guiding
me,
picture
me
knowing
(knowing)
Stell
dir
meine
Intuition
vor,
die
mich
leitet,
stell
dir
vor,
wie
ich
weiß
(wissend)
Picture
me
dripping,
picture
me
giving,
picture
me
showing
Stell
dir
mich
überfließend
vor,
stell
dir
mich
gebend
vor,
stell
dir
mich
zeigend
vor
Picture
me
96ing
dipping,
now
picture
me
rolling
(ah)
Stell
dir
mich
im
'96er
Stil
davonziehen
vor,
jetzt
stell
dir
mich
rollend
vor
(ah)
Picture
me
in
a
low-low,
switches
and
bending
corners
Stell
dir
mich
in
einem
Lowrider
vor,
Schalter
und
um
die
Ecke
biegende
Picture
me
in
a
white
T
riding
through
California
Stell
dir
mich
in
einem
weißen
T-Shirt
vor,
wie
ich
durch
Kalifornien
fahre
Picture
with
a
queen
that's
playing
her
violin
Stell
dir
mich
mit
einer
Königin
vor,
die
ihre
Violine
spielt
Picture
little
kids
looking
at
daddy
like
I
am
him
Stell
dir
kleine
Kinder
vor,
die
Papa
anschauen,
als
wäre
ich
er
Picture
dirty
hands
in
soil
planting
greens
to
feed
the
future
Stell
dir
schmutzige
Hände
in
der
Erde
vor,
die
Grünzeug
pflanzen,
um
die
Zukunft
zu
ernähren
Picture
me
so
fresh,
so
clean,
cleaner
than
loofahs
Stell
dir
mich
so
frisch,
so
sauber
vor,
sauberer
als
Luffaschwämme
Picture
teaching
a
class,
divina
la
vida
pura
Stell
dir
vor,
eine
Klasse
zu
unterrichten,
divina
la
vida
pura
Picture
me
as
a
doctor,
I'm
saying,
"Tengo
la
cura"
Stell
dir
mich
als
Arzt
vor,
ich
sage:
"Tengo
la
cura"
Picture
sipping
natural
herbs
through
tip
of
the
hookah
Stell
dir
vor,
natürliche
Kräuter
durch
die
Spitze
der
Hookah
zu
ziehen
Picture
me
living
much
better
than
great,
I'm
living
super
(dope)
Stell
dir
vor,
ich
lebe
viel
besser
als
großartig,
ich
lebe
super
(krass)
(And
then
we
just
let
it
ride,
like,
right
out)
ooh
(Und
dann
lassen
wir
es
einfach
laufen,
so,
genau
raus)
ooh
(Like
that,
right,
like
that,
right?
Right)
(So,
richtig,
so,
richtig?
Richtig)
I
can
feel
the
love
in
here
Ich
kann
die
Liebe
hier
spüren
My
inner
space
got
constellations
In
meinem
Inneren
gibt
es
Konstellationen
And
all
those
inner
conversations
Und
all
diese
inneren
Gespräche
They
help
me
to
shine
Sie
helfen
mir
zu
scheinen
Shine,
they
help
me
to
shine
Scheinen,
sie
helfen
mir
zu
scheinen
And
you're
worth
it...
Und
du
bist
es
wert...
And
you're
worth
it...
Und
du
bist
es
wert...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Glasper, Justin Tyson, Tiffany Gouche, Daniel Farris
Attention! Feel free to leave feedback.