Robert Glasper Experiment feat. Erykah Badu - Afro Blue - translation of the lyrics into German

Afro Blue - Erykah Badu , Robert Glasper Experiment translation in German




Afro Blue
Afro Blue
Fly love song
Flieg, Liebeslied
Fly love song
Flieg, Liebeslied
Fly love song
Flieg, Liebeslied
Dream of a land (fly love song)
Träum von einem Land (flieg, Liebeslied)
My soul is from (fly love song)
Wo meine Seele herkommt (flieg, Liebeslied)
(Fly love song)
(Flieg, Liebeslied)
I hear a hand (fly love song)
Ich höre eine Hand (flieg, Liebeslied)
Stroke on the drum (fly love song)
Die Trommel schlägt (flieg, Liebeslied)
(Fly love song)
(Flieg, Liebeslied)
Shades of delight (fly love song)
Schattierungen der Freude (flieg, Liebeslied)
Cocoa hue (fly love song)
Kakao-Farbton (flieg, Liebeslied)
(Fly love song)
(Flieg, Liebeslied)
Rich as the night (fly love song)
Reich wie die Nacht (flieg, Liebeslied)
Afro blue (fly love song)
Afro Blue (flieg, Liebeslied)
(Fly love song)
(Flieg, Liebeslied)
Elegant boy
Eleganter Junge
Beautiful girl (fly love song)
Wunderschönes Mädchen (flieg, Liebeslied)
Dancing for joy
Tanzen vor Freude
Delicate whirl (fly love song)
Zarter Wirbel (flieg, Liebeslied)
Shades of delight (fly love song)
Schattierungen der Freude (flieg, Liebeslied)
Cocoa hue (fly love song)
Kakao-Farbton (flieg, Liebeslied)
(Fly love song)
(Flieg, Liebeslied)
Rich as the night
Reich wie die Nacht
Afro blue (fly love song)
Afro Blue (flieg, Liebeslied)
(Fly love song)
(Flieg, Liebeslied)
Two lovers are face to face
Zwei Liebende stehen sich gegenüber
With undulating grace
Mit wogender Anmut
They gently sway
Sie wiegen sich sanft
Then slip away
Dann entschwinden sie
To some secluded place
An einen abgelegenen Ort
Shades of delight
Schattierungen der Freude
Cocoa hue
Kakao-Farbton
Rich as the night
Reich wie die Nacht
Afro blue
Afro Blue
Yeah! You came to me as my blessing
Ja! Du kamst zu mir als mein Segen
I'm trying to accept that and not question
Ich versuche, das zu akzeptieren und nicht zu hinterfragen
The "Why"s
Das "Warum"
And the "How"s
Und das "Wie"
Without obsessing
Ohne Besessenheit
It's a lot to think about, I'm still processing
Es ist viel, worüber ich nachdenken muss, ich verarbeite es noch
Tears of joy in the mornin' made our pillow wet
Freudentränen am Morgen machten unser Kissen nass
Then night fell and we turned into silhouettes
Dann fiel die Nacht herein und wir wurden zu Silhouetten
Your body next to mine, dancin' real close
Dein Körper neben meinem, ganz nah tanzend
Step left, step right, then a pirouette
Schritt nach links, Schritt nach rechts, dann eine Pirouette
It would appear as though we really do believe in us
Es scheint, als ob wir wirklich an uns glauben
But it's so hard to believe all we need is us
Aber es ist so schwer zu glauben, dass wir nur uns brauchen
Believe a kiss on a cold day could be enough
Glauben, dass ein Kuss an einem kalten Tag genug sein könnte
Look and the scars and wonder what it is they see in us
Schau auf die Narben und frag dich, was sie in uns sehen
Where is this leading us?
Wohin führt uns das?
That's all I'm asking
Das ist alles, was ich frage
Love comes in every color but the fact is
Liebe kommt in jeder Farbe, aber Tatsache ist
I never needed Fifty Shades of Grey
Ich brauchte nie Fifty Shades of Grey
Just turn the lights down low and give me every shade of blackness
Mach einfach das Licht aus und gib mir jede Schattierung von Schwärze
Two lovers are face to face (fly love song)
Zwei Liebende stehen sich gegenüber (flieg, Liebeslied)
With undulating grace (fly love song)
Mit wogender Anmut (flieg, Liebeslied)
They gently sway
Sie wiegen sich sanft
Then slip away (fly love song)
Dann entschwinden sie (flieg, Liebeslied)
To some secluded place
An einen abgelegenen Ort
Shades of delight (fly love song)
Schattierungen der Freude (flieg, Liebeslied)
Cocoa hue (fly love song)
Kakao-Farbton (flieg, Liebeslied)
Rich as the night (fly love song)
Reich wie die Nacht (flieg, Liebeslied)
Afro blue
Afro Blue
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song)
(Flieg, Liebeslied)
Afro blue
Afro Blue
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song)
(Flieg, Liebeslied)
Afro blue
Afro Blue
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
(Fly love song, fly love song)
(Flieg, Liebeslied, flieg, Liebeslied)
I hope this is uh, Robert Glasper?
Ich hoffe, das ist äh, Robert Glasper?
I got your number from a good friend of mine
Ich habe deine Nummer von einem guten Freund von mir
And uh, I really like what you're doin' over there
Und äh, ich mag wirklich, was du da machst
With the music and the drums and the bass and the sound effects
Mit der Musik und den Drums und dem Bass und den Soundeffekten
And it's kinda cool
Und es ist irgendwie cool
Yeah, man, I just gotta say I love that song
Ja, Mann, ich muss einfach sagen, ich liebe diesen Song
"Black radio, black radio, black radio"
"Black Radio, Black Radio, Black Radio"
By that guy, um, Yasiin
Von diesem Typen, ähm, Yasiin
Uh, I don't know
Äh, ich weiß nicht
Uh, the guy kinda sounds like Most Def to me
Äh, der Typ klingt für mich irgendwie nach Mos Def
If you ask me, but uh
Wenn du mich fragst, aber äh
Thanks, keep the good work up, kid
Danke, mach weiter so gute Arbeit, Junge





Writer(s): Robert Glasper


Attention! Feel free to leave feedback.