Lyrics and translation Robert Glasper Experiment - Letter to Hermione (Robert Glasper and Jewels Remix) [feat. Bilal & Black Milk]
Letter to Hermione (Robert Glasper and Jewels Remix) [feat. Bilal & Black Milk]
Письмо к Гермионе (ремикс Robert Glasper и Jewels) [при участии Bilal & Black Milk]
Letter
To
Hermione
Письмо
к
Гермионе
The
hand
that
wrote
this
letter
Рука,
что
написала
эти
строки,
Sweeps
the
pillow
clean.
Смахнула
прочь
с
подушки
все
до
точки.
So
rest
your
head
and
read
a
treasured
dream.
Так
что
приляг,
моя
родная,
и
прочти
заветный
сон.
I
care
for
no
one
else
but
you.
Мне
нет
дела
ни
до
кого,
кроме
тебя
одной.
I
tear
my
soul
to
cease
the
pain.
Я
рву
свою
душу,
чтоб
унять
эту
боль.
I
think
maybe
you
feel
the
same,
Мне
кажется,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
What
can
we
do?
Что
же
нам
делать?
I'm
not
quite
sure
what
we're
supposed
to
do.
Я
не
совсем
уверен,
что
мы
должны
делать.
So
I've
been
writing
just
for
you.
Поэтому
я
просто
пишу
тебе.
They
say
your
life
is
going
very
well.
Говорят,
что
у
тебя
все
хорошо.
They
say
you
sparkle
like
a
different
girl.
Говорят,
ты
сияешь,
как
будто
другой
человек.
But
something
tells
me
that
you
hide
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
ты
прячешься,
When
all
the
world
is
warm
and
tired.
Когда
весь
мир
согрет
и
задремал.
You
cry
a
little
in
the
dark,
Ты
плачешь
по
ночам,
I'm
not
quite
sure
what
you're
supposed
to
say,
Я
не
совсем
уверен,
что
ты
должна
сказать,
But
I
can
see
it's
not
okay.
Но
я
вижу,
что
все
не
в
порядке.
He
makes
you
laugh.
Он
смешит
тебя.
He
brings
you
out
in
style.
Он
выводит
тебя
в
свет.
He
treats
you
well
Он
хорошо
к
тебе
относится
And
makes
you
up
real
fine.
И
делает
тебя
по-настоящему
красивой.
And
when
he's
strong,
И
когда
он
силен,
He's
strong
for
you.
Он
силен
ради
тебя.
And
when
you
kiss
И
когда
вы
целуетесь,
It's
something
new.
Это
что-то
новое.
But
did
you
ever
call
my
name
Но
произносила
ли
ты
когда-нибудь
мое
имя,
Just
by
mistake?
Пусть
даже
случайно?
I'm
not
quite
sure
what
I'm
supposed
to
do.
Я
не
совсем
уверен,
что
мне
делать.
So
I'll
just
write
some
love
to
you.
Так
что
я
просто
напишу
тебе
немного
о
своей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.