Lyrics and translation Robert Glasper Experiment - Letter to Hermione (Robert Glasper and Jewels Remix) [feat. Bilal & Black Milk]
Letter
To
Hermione
Письмо
Гермионе
The
hand
that
wrote
this
letter
Рука,
написавшая
это
письмо
Sweeps
the
pillow
clean.
Подметает
подушку
дочиста.
So
rest
your
head
and
read
a
treasured
dream.
Так
что
успокойте
голову
и
прочтите
заветную
мечту.
I
care
for
no
one
else
but
you.
Я
не
забочусь
ни
о
ком
другом,
кроме
тебя.
I
tear
my
soul
to
cease
the
pain.
Я
разрываю
свою
душу,
чтобы
прекратить
боль.
I
think
maybe
you
feel
the
same,
Я
думаю,
может
быть,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
What
can
we
do?
Что
мы
можем
сделать?
I'm
not
quite
sure
what
we're
supposed
to
do.
Я
не
совсем
уверен,
что
мы
должны
делать.
So
I've
been
writing
just
for
you.
Так
что
я
пишу
только
для
тебя.
They
say
your
life
is
going
very
well.
Они
говорят,
что
ваша
жизнь
складывается
очень
хорошо.
They
say
you
sparkle
like
a
different
girl.
Говорят,
ты
сияешь,
как
совсем
другая
девушка.
But
something
tells
me
that
you
hide
Но
что-то
подсказывает
мне,
что
ты
прячешься
When
all
the
world
is
warm
and
tired.
Когда
весь
мир
согрелся
и
устал.
You
cry
a
little
in
the
dark,
Ты
немного
плачешь
в
темноте,
Well
so
do
I.
Что
ж,
я
тоже
так
думаю.
I'm
not
quite
sure
what
you're
supposed
to
say,
Я
не
совсем
уверен,
что
ты
должен
сказать,
But
I
can
see
it's
not
okay.
Но
я
вижу,
что
это
не
в
порядке.
He
makes
you
laugh.
Он
заставляет
тебя
смеяться.
He
brings
you
out
in
style.
Он
выводит
вас
в
свет
с
шиком.
He
treats
you
well
Он
хорошо
к
тебе
относится
And
makes
you
up
real
fine.
И
очень
хорошо
тебя
украшает.
And
when
he's
strong,
И
когда
он
силен,
He's
strong
for
you.
Он
силен
для
тебя.
And
when
you
kiss
И
когда
ты
целуешь
It's
something
new.
Это
что-то
новенькое.
But
did
you
ever
call
my
name
Но
ты
когда-нибудь
звал
меня
по
имени
Just
by
mistake?
Просто
по
ошибке?
I'm
not
quite
sure
what
I'm
supposed
to
do.
Я
не
совсем
уверен,
что
я
должен
делать.
So
I'll
just
write
some
love
to
you.
Так
что
я
просто
напишу
тебе
немного
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.