Lyrics and translation Robert Glasper Experiment - Afro Blue (9th Wonder's Blue Light Basement Remix) [feat. Erykah Badu and Phonte]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afro Blue (9th Wonder's Blue Light Basement Remix) [feat. Erykah Badu and Phonte]
Афро Голубой (ремикс 9th Wonder's Blue Light Basement) [при участии Эрики Баду и Фонте]
Dream
of
a
land
my
soul
is
from
Мечтаю
о
земле,
откуда
моя
душа
I
hear
a
hand
stroke
on
a
drum
Слышу,
как
рука
бьет
в
барабан
Shades
of
delight
cocoa
hue
Оттенки
наслаждения
цвета
какао
Rich
as
the
night,
afro
blue
Насыщенный,
как
ночь,
афро
голубой
Elegant
boy,
beautiful
girl
Изящный
парень,
красивая
девушка
Dancing
for
joy,
delicate
whirl
Танцуют
от
радости,
нежный
вихрь
Shades
of
delight
cocoa
hue
Оттенки
наслаждения
цвета
какао
Rich
as
the
night,
afro
blue
Насыщенный,
как
ночь,
афро
голубой
Two
lovers
dance
face
to
face
with
undulating
grace
Двое
влюбленных
танцуют
лицом
к
лицу
с
волнующей
грацией
They
gently
sway
then
slip
away
to
some
secluded
place
Они
мягко
покачиваются,
а
затем
ускользают
в
какое-то
укромное
местечко
Shades
of
delight
cocoa
hue
Оттенки
наслаждения
цвета
какао
Rich
as
the
night,
afro
blue
Насыщенный,
как
ночь,
афро
голубой
Dream
of
a
land
my
soul
is
from
Мечтаю
о
земле,
откуда
моя
душа
I
hear
a
hand
stroke
on
a
drum
Слышу,
как
рука
бьет
в
барабан
Shades
of
delight
cocoa
hue
Оттенки
наслаждения
цвета
какао
Rich
as
the
night
afro
blue
Насыщенный,
как
ночь,
афро
голубой
Elegant
boy,
beautiful
girl
Изящный
парень,
красивая
девушка
Dancing
for
joy,
delicate
whirl
Танцуют
от
радости,
нежный
вихрь
Shades
of
delight
cocoa
hue
Оттенки
наслаждения
цвета
какао
Rich
as
the
night
afro
blue
Насыщенный,
как
ночь,
афро
голубой
Two
lovers
dance
face
to
face
with
undulating
grace
Двое
влюбленных
танцуют
лицом
к
лицу
с
волнующей
грацией
They
gently
sway
then
slip
away
to
some
secluded
place
Они
мягко
покачиваются,
а
затем
ускользают
в
какое-то
укромное
местечко
Shades
of
delight
cocoa
hue
Оттенки
наслаждения
цвета
какао
Rich
as
the
night
afro
blue
Насыщенный,
как
ночь,
афро
голубой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mongo Santamaria
Attention! Feel free to leave feedback.