Lyrics and translation Robert Glasper - Over [Feat. Yebba]
Over [Feat. Yebba]
Закончилось [при участии Yebba]
I
was
falling
too
soon
Я
слишком
рано
начал
влюбляться,
Separated
by
the
afternoon
Нас
разделял
день,
Yeah,
dream
that
faded
Да,
мечта
растаяла.
I
hate
that
we
waited
so
many
moons,
so
many
moons
Я
ненавижу,
что
мы
ждали
так
много
лун,
так
много
лун.
No,
I
don't
wanna
go
back
up
Нет,
я
не
хочу
возвращаться,
Standing
in
the
static
Стоять
в
неведении,
Right
there
where
you
are
Там,
где
ты,
Dancing
in
dramatics
Танцевать
в
драматике.
And
after
all
the
hurt
that
happened
И
после
всей
боли,
что
случилась,
Baby,
you
know
all
to
me
that
matters
is
your
heart
Детка,
ты
знаешь,
всё,
что
для
меня
важно,
это
твоё
сердце,
Is
your
heart
Это
твоё
сердце.
I'm
hoping
that
this
love
ain't
over
Я
надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась,
Ooh,
'cause
I'm
tripping
over
you
Потому
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
Hoping
that
this
love
ain't
over
Надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась.
Lying
if
I
said
it
wasn't
true
Солгаю,
если
скажу,
что
это
неправда,
Hoping
that
this
love
ain't
over
Надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась.
Contact
high
put
me
right
into
Контактный
кайф
погрузил
меня
The
signs
and
the
wonders
of
that
elusive
mood
В
знаки
и
чудеса
того
неуловимого
настроения,
And
the
more
time
you
promisеd
И
чем
больше
времени
ты
обещала,
The
less
you
werе
honest
in
the
things
you
do
Тем
меньше
ты
была
честна
в
том,
что
делаешь,
The
things
you
do
В
том,
что
ты
делаешь.
I'm
hoping
that
this
love
ain't
over
Я
надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась,
Ooh,
'cause
I'm
tripping
over
you
Потому
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
Hoping
that
this
love
ain't
over
Надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась.
Lying
if
I
said
it
wasn't
true
Солгаю,
если
скажу,
что
это
неправда,
Hoping
that
this
love
ain't
over
Надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась.
We
(we)
can't
stand
away
Мы
(мы)
не
можем
держаться
в
стороне,
Times
of
olden
wars
we
wage
Времена
древних
войн,
которые
мы
ведем,
And
please,
don't
stay
in
the
rain
(don't
stay
in
the
rain)
И,
пожалуйста,
не
оставайся
под
дождем
(не
оставайся
под
дождем),
Come
back
in
and
tell
me
you
feel
the
same
Вернись
и
скажи,
что
чувствуешь
то
же
самое.
I'm
hoping
that
this
love
ain't
over
(ooh,
over)
Я
надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась
(ох,
закончилась),
Oh,
'cause
I'm
tripping
over
you
(oh,
baby,
oh)
Потому
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
(о,
детка,
о),
Hoping
that
this
love
ain't
over
(oh,
but
you)
Надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась
(о,
но
ты),
Lying
if
I
said
it
wasn't
true
(oh,
oh,
oh,
oh)
Солгаю,
если
скажу,
что
это
неправда
(о,
о,
о,
о),
Hoping
that
this
love
ain't
over
Надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась.
(I,
I)
I'm
hoping
that
this
love
ain't
over
(I,
I)
(Я,
я)
Я
надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась
(я,
я),
Oh,
cause
I'm
tripping
over
you
(over,
over,
over,
over,
over,
over)
Потому
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
(с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума),
Hoping
that
this
love
ain't
over
(oh,
God,
can't
get
over
you)
Надеюсь,
что
эта
любовь
не
закончилась
(о,
Боже,
не
могу
тебя
забыть),
Lying
if
I
said
it
wasn't
true
Солгаю,
если
скажу,
что
это
неправда.
We
can't
take
the
pain
Мы
не
можем
вынести
боль,
Nobody
will
ever
care
Никому
нет
дела,
Even
if
ain't
the
same
Даже
если
это
не
так,
Don't
you
let
them
speak
on
our
name
Не
позволяй
им
говорить
о
нас.
More
Polaroids,
all
damages,
all
new
friends
Больше
полароидов,
все
испорчены,
все
новые
друзья,
You
had
no
fear,
don't
forget
about
me
too
Ты
не
боялась,
не
забывай
и
обо
мне,
Gone
too
soon
Ушла
слишком
рано.
Gave
way
to
my
innocence,
you
were
my
home
Уступила
место
моей
невинности,
ты
была
моим
домом,
I
would
rather
keep
you
over
the
road
Я
бы
предпочел
оставить
тебя
на
дороге,
But
all
too
soon
Но
слишком
рано,
All,
all,
all
too
soon
Всё,
всё,
всё
слишком
рано.
Gave
way
to
innocence,
corridors
of
the
whole
Polaroids
Уступила
место
невинности,
коридорам
всех
полароидов,
Wished
that
you
would
keep
them
images
Жаль,
что
ты
не
сохранила
эти
снимки,
Still
making
peace
with
my
innocence,
I
know
Всё
ещё
мирюсь
со
своей
невинностью,
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abigail Smith, Robert Glasper
Attention! Feel free to leave feedback.