Robert Glasper - Over [Feat. Yebba] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Glasper - Over [Feat. Yebba]




Over [Feat. Yebba]
Закончилось [при участии Yebba]
I was falling too soon
Я слишком рано начал влюбляться,
Separated by the afternoon
Нас разделял день,
Yeah, dream that faded
Да, мечта растаяла.
I hate that we waited so many moons, so many moons
Я ненавижу, что мы ждали так много лун, так много лун.
No, I don't wanna go back up
Нет, я не хочу возвращаться,
Standing in the static
Стоять в неведении,
Right there where you are
Там, где ты,
Dancing in dramatics
Танцевать в драматике.
And after all the hurt that happened
И после всей боли, что случилась,
Baby, you know all to me that matters is your heart
Детка, ты знаешь, всё, что для меня важно, это твоё сердце,
Is your heart
Это твоё сердце.
I'm hoping that this love ain't over
Я надеюсь, что эта любовь не закончилась,
Ooh, 'cause I'm tripping over you
Потому что я схожу по тебе с ума,
Hoping that this love ain't over
Надеюсь, что эта любовь не закончилась.
Lying if I said it wasn't true
Солгаю, если скажу, что это неправда,
Hoping that this love ain't over
Надеюсь, что эта любовь не закончилась.
Contact high put me right into
Контактный кайф погрузил меня
The signs and the wonders of that elusive mood
В знаки и чудеса того неуловимого настроения,
And the more time you promisеd
И чем больше времени ты обещала,
The less you werе honest in the things you do
Тем меньше ты была честна в том, что делаешь,
The things you do
В том, что ты делаешь.
I'm hoping that this love ain't over
Я надеюсь, что эта любовь не закончилась,
Ooh, 'cause I'm tripping over you
Потому что я схожу по тебе с ума,
Hoping that this love ain't over
Надеюсь, что эта любовь не закончилась.
Lying if I said it wasn't true
Солгаю, если скажу, что это неправда,
Hoping that this love ain't over
Надеюсь, что эта любовь не закончилась.
We (we) can't stand away
Мы (мы) не можем держаться в стороне,
Times of olden wars we wage
Времена древних войн, которые мы ведем,
And please, don't stay in the rain (don't stay in the rain)
И, пожалуйста, не оставайся под дождем (не оставайся под дождем),
Come back in and tell me you feel the same
Вернись и скажи, что чувствуешь то же самое.
I'm hoping that this love ain't over (ooh, over)
Я надеюсь, что эта любовь не закончилась (ох, закончилась),
Oh, 'cause I'm tripping over you (oh, baby, oh)
Потому что я схожу по тебе с ума (о, детка, о),
Hoping that this love ain't over (oh, but you)
Надеюсь, что эта любовь не закончилась (о, но ты),
Lying if I said it wasn't true (oh, oh, oh, oh)
Солгаю, если скажу, что это неправда (о, о, о, о),
Hoping that this love ain't over
Надеюсь, что эта любовь не закончилась.
(I, I) I'm hoping that this love ain't over (I, I)
(Я, я) Я надеюсь, что эта любовь не закончилась (я, я),
Oh, cause I'm tripping over you (over, over, over, over, over, over)
Потому что я схожу по тебе с ума ума, с ума, с ума, с ума, с ума, с ума),
Hoping that this love ain't over (oh, God, can't get over you)
Надеюсь, что эта любовь не закончилась (о, Боже, не могу тебя забыть),
Lying if I said it wasn't true
Солгаю, если скажу, что это неправда.
We can't take the pain
Мы не можем вынести боль,
Nobody will ever care
Никому нет дела,
Even if ain't the same
Даже если это не так,
Don't you let them speak on our name
Не позволяй им говорить о нас.
More Polaroids, all damages, all new friends
Больше полароидов, все испорчены, все новые друзья,
You had no fear, don't forget about me too
Ты не боялась, не забывай и обо мне,
Gone too soon
Ушла слишком рано.
Gave way to my innocence, you were my home
Уступила место моей невинности, ты была моим домом,
I would rather keep you over the road
Я бы предпочел оставить тебя на дороге,
But all too soon
Но слишком рано,
All, all, all too soon
Всё, всё, всё слишком рано.
Gave way to innocence, corridors of the whole Polaroids
Уступила место невинности, коридорам всех полароидов,
Wished that you would keep them images
Жаль, что ты не сохранила эти снимки,
Still making peace with my innocence, I know
Всё ещё мирюсь со своей невинностью, я знаю.





Writer(s): Abigail Smith, Robert Glasper


Attention! Feel free to leave feedback.