Lyrics and translation Robert Gordon - Black Slacks
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-Black
Slacks
Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-черные
брюки
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-Black
Slacks
Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-черные
брюки
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-Black
Slacks
Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-черные
брюки
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-Black
Slacks
Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-черные
брюки
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-Black
Slacks
Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-черные
брюки
Pegged
cool
daddy-o!
When
I
put
em
on
I'm
a
rarin'
to
go
Когда
я
надеваю
их,
я
начинаю
рваться
вперед.
When
I
go
places
I
just
don't
care
Когда
я
бываю
там,
мне
просто
все
равно.
You'd
know
why
when
you
see
what
I
wear
Ты
поймешь
почему,
когда
увидишь,
что
на
мне
надето.
Black
slacks...
pegged
14
Черные
брюки...
привязаны
к
14.
Black
slacks...
really
are
keen!
Черные
брюки
...
действительно
классные!
Black
slacks
pegged
cool
daddy-o!
Черные
слаксы
с
приколом,
классный
папочка-о!
When
I
put
em
on
I'm
a
rarin'
to
go
Когда
я
надеваю
их,
я
начинаю
рваться
вперед.
Man
you
oughta'
see
me
with
my
derby
on
Чувак,
ты
должен
был
видеть
меня
в
моем
дерби.
I
know
that
you
would
say...
"He's
gone"
Я
знаю,
что
ты
скажешь:
"он
ушел".
Black
slacks...
"Mostly
in
the
head"...
Черные
брюки...
"в
основном
в
голове"...
Black
slacks...
Uh...
that's
what
I
said...
Черные
брюки
...
э-э...
вот
что
я
сказал...
Black
slacks
I'm
the
cat's
pajamas
Черные
брюки
я
кошачья
пижама
I
always
run
around
with
the
crazy
little
mamas
Я
всегда
бегаю
с
сумасшедшими
маленькими
мамочками.
Well
the
girls
all
look
when
I
go
by
Все
девчонки
смотрят,
когда
я
прохожу
мимо.
It's
what
I
wear
that
makes
'em
sigh
То,
что
я
ношу,
заставляет
их
вздыхать.
Black
slacks...
I
wear
a
red
bow-tie...
Черные
брюки...
я
ношу
красный
галстук-бабочку...
Black
slacks...
they
say
"Me
oh
my!"
Черные
брюки...
они
говорят:
"Я,
О
боже!"
Black
slacks...
with
a
"cat's
chain"
down
to
my
knees
Черные
брюки...
с
"кошачьей
цепочкой"
до
колен.
I
ain't
nothin'
but
a
real
cool
breeze
Я
не
что
иное,
как
настоящий
прохладный
ветерок.
Black
slacks...
Черные
брюки...
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-Black
Slacks
Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-черные
брюки
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-Black
Slacks
Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-черные
брюки
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-Black
Slacks
Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-черные
брюки
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-Black
Slacks
Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-Б-черные
брюки
Pegged
cool
daddy-o!
When
I
put
em
on
I'm
a
rarin'
to
go
Когда
я
надеваю
их,
я
начинаю
рваться
вперед.
When
I
put
em
on
I'm
a
rarin'
to
go
Когда
я
надеваю
их,
я
начинаю
рваться
вперед.
When
I
put
em
on
I'm
a
rarin'
to
go
Когда
я
надеваю
их,
я
начинаю
рваться
вперед.
When
I
put
em
on
I'm
a
rarin'
to
go
Когда
я
надеваю
их,
я
начинаю
рваться
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Bennett, Jimmy Denton
Attention! Feel free to leave feedback.