Lyrics and translation Robert Gordon - Boppin' the Blues
Boppin' the Blues
Отрываясь под блюз
"Welll
all
my
friends
are
boppin'
the
blues,
it
must
be
goin
round.
"Ну,
все
мои
друзья
отрываются
под
блюз,
должно
быть,
это
заразно.
All
my
friends
are
boppin'
the
blues,
it
must
be
goin
round.
Все
мои
друзья
отрываются
под
блюз,
должно
быть,
это
заразно.
I
love
you
baby,
I
must
be
rhythm
bound.
Я
люблю
тебя,
детка,
я
должен
быть
связан
ритмом.
Welll
the
doctor
told
me
boy
you
dont
need
no
pills.
Ну,
доктор
сказал
мне,
парень,
тебе
не
нужны
таблетки.
Yeaa
the
doctor
told
me
man
you
dont
need
no
pills.
Да,
доктор
сказал
мне,
чувак,
тебе
не
нужны
таблетки.
Just
a
handful
of
nickels
and
a
jukebox
will
cure
your
ills.
Просто
горстка
монет
и
музыкальный
автомат
вылечат
твои
недуги.
Welll
all
my
friends
are
boppin'
the
blues,
it
must
be
goin
round.
Ну,
все
мои
друзья
отрываются
под
блюз,
должно
быть,
это
заразно.
All
them
cats
just
boppin'
the
blues,
it
must
be
goin
round.
Все
эти
коты
просто
отрываются
под
блюз,
должно
быть,
это
заразно.
I
love
you
baby,
I
must
be
rhythm
bound.
Я
люблю
тебя,
детка,
я
должен
быть
связан
ритмом.
Well
the
captain
bid
me
man
I
dont
feel
no
pain.
Ну,
капитан
сказал
мне,
чувак,
я
не
чувствую
боли.
Yeaa
that
jitterbug
caught
me
and
man
I
dont
feel
no
pain.
Да,
этот
jitterbug
поймал
меня,
и,
чувак,
я
не
чувствую
боли.
I
still
love
you
baby
but
I'll
never
be
the
same.
Я
все
еще
люблю
тебя,
детка,
но
я
уже
никогда
не
буду
прежним.
I
said...
All
my
friends
are
boppin'
the
blues,
it
must
be
goin
round.
Я
сказал...
Все
мои
друзья
отрываются
под
блюз,
должно
быть,
это
заразно.
All
them
cats
just
boppin'
the
blues,
it
must
be
goin
round.
Все
эти
коты
просто
отрываются
под
блюз,
должно
быть,
это
заразно.
I
love
you
baby,
I
must
be
rhythm
bound.
Я
люблю
тебя,
детка,
я
должен
быть
связан
ритмом.
Get
it
cat...
Давай,
кот...
Welll
all
my
friends
are
boppin'
the
blues,
it
must
be
goin
round.
Ну,
все
мои
друзья
отрываются
под
блюз,
должно
быть,
это
заразно.
Yeaa
All
them
cats
just
boppin'
the
blues,
it
must
be
goin
round.
Да,
все
эти
коты
просто
отрываются
под
блюз,
должно
быть,
это
заразно.
I
love
you
baby,
I
must
be
rhythm
bound.
Я
люблю
тебя,
детка,
я
должен
быть
связан
ритмом.
Well
grandpa
dun
got
rhythm
and
it
threw
his
crutches
down.
Ну,
дедуля
поймал
ритм,
и
это
отбросило
его
костыли.
Ohh
the
old
boy
dun
got
rhythm
and
blues
and
it
threw
that
crutches
down.
О,
старик
поймал
ритм-энд-блюз,
и
это
отбросило
его
костыли.
Well
grandma
he
ain't
droppin',
well
the
old
boy's
rhythm
bound.
Ну,
бабуля,
он
не
сдается,
старик
связан
ритмом.
All
them
cats
just
boppin'
the
blues,
it
must
be
goin
round.
Все
эти
коты
просто
отрываются
под
блюз,
должно
быть,
это
заразно.
All
my
friends
are
boppin'
the
blues,
it
must
be
goin
round.
Все
мои
друзья
отрываются
под
блюз,
должно
быть,
это
заразно.
I
love
you
baby,
I
must
be
rhythm
bound.
Я
люблю
тебя,
детка,
я
должен
быть
связан
ритмом.
Bop
cat
bop!
Танцуй,
кот,
танцуй!
Rock
bop
rhythm
and
blues,
a
rock
bop
rhythm
and
blues,
a
rock
bop
rhythm
and
blues
yea!
Рок-боп,
ритм-энд-блюз,
рок-боп,
ритм-энд-блюз,
рок-боп,
ритм-энд-блюз,
да!
A
rock
bop
rhythm
and
blues...
a
rhythm
and
blues
and
it
must
be
goin
round!"
Рок-боп,
ритм-энд-блюз...
ритм-энд-блюз,
и,
должно
быть,
это
заразно!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Perkins, Howard Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.