Lyrics and translation Robert Gordon - The Catman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
man,
I
can
hear
you
Эй,
детка,
я
слышу
тебя,
And
it′s
not
a
radio
И
это
не
радио.
Your
voice
still
echoes
through
me
Твой
голос
всё
ещё
эхом
отдаётся
во
мне,
I
can
hear
you
dady-o
Я
слышу
тебя,
детка.
(Rock,
rock,
rockabilly
rebel)
(Рок,
рок,
рокабилли-бунтарь)
Well,
cruisin'
down
bopstreet
in
a
pink
thunderbird
Ну,
катим
по
Боп-стрит
в
розовом
Тандербёрде,
Be-bop-a-lula
was
the
Catman′s
work
Би-боп-а-лула
— дело
рук
Человека-кота.
He
had
a
teenage
partner,
she
was
seventeen
У
него
была
юная
подружка,
ей
было
семнадцать,
Rockabilly
rebel,
Gene,
Gene,
Gene
Рокабилли-бунтарь,
Джин,
Джин,
Джин.
Well,
crazy
legs
jumping
to
a
brand
new
beat
Ну,
сумасшедшие
ноги
прыгают
под
новый
ритм,
The're
the
cats
and
the
kittens
of
ol'
bopstreet
Они
— коты
и
кошечки
старой
Боп-стрит.
His
double
talking
baby
called
him
turtle
dove
Его
болтливая
малышка
звала
его
горлицей,
Pretty
pretty
baby
gave
him
woman
love
Красивая,
красивая
малышка
дарила
ему
женскую
любовь.
(Rock,
rock,
rockabilly
rebel)
(Рок,
рок,
рокабилли-бунтарь)
He
sang
five
feet
of
lovin′,
wear
my
ring
Он
пел
"Пять
футов
любви,
носи
моё
кольцо",
Lotta
lotta
]ovin′,
sing
Gene
sing
“Много-много
любви,
пой,
Джин,
пой”.
He
was
a
jumpin'
Jackson,
go
man
go
Он
был
прыгающим
Джексоном,
давай,
мужик,
давай,
Be
bi
bickey
bi
go
bo
go
Би
би
бики
би
гоу
боу
гоу.
Gonna
back
up
baby,
blue
jean
bop
Давай
назад,
детка,
блю-джин
боп,
Be-bop-a-lula,
you
couldn′t
stop
Би-боп-а-лула,
ты
не
могла
остановиться.
Racing
with
the
devil,
you
were
born
to
do
Гоняя
с
дьяволом,
ты
была
рождена
для
этого,
Gene,
Gene
Vincent,
I
sure
miss
you
Джин,
Джин
Винсент,
я,
конечно,
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Lampert, Scott Turner, Robert Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.