Robert Goulet - Gigi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Goulet - Gigi




Gigi
Жижи
She's a babe
Она малышка,
Just a babe
Просто малышка,
Still cavorting in her crib
Все еще резвится в своей кроватке,
Eating breakfast with a bib
Завтракает в слюнявчике.
With her baby teeth
С её молочными зубками
And all her baby curls
И всеми её детскими кудряшками.
She's a tot
Она крошка,
Just a tot
Всего лишь крошка,
Good for bouncing on your knee
Которую хорошо качать на коленях.
I am positive that she
Я уверен, что она
Doesn't even know that boys aren't girls
Даже не знает, что мальчики отличаются от девочек.
She's a snip
Она малютка,
Just a snip
Просто малютка,
Making dreadful baby noise
Издающая ужасные детские звуки,
Having fun with all her toys
Развлекающаяся со всеми своими игрушками.
Just a chickadee who needs a mother hen
Просто птенчик, которому нужна мама-наседка.
She's a cub, a papoose
Она детеныш, словно в пеленках,
You could never turn her loose
Её нельзя отпускать одну.
She's too infantile to take her from her pen
Она слишком мала, чтобы выпустить её из загона.
Of course, that weekend in Trouville
Конечно, в те выходные в Трувиле,
In spite of all her youthful zeal
Несмотря на весь её юношеский пыл,
She was exceedingly polite
Она была чрезвычайно вежлива
And on the whole a sheer delight
И в целом само очарование.
And if it wasn't joy galore
И если это не было сплошной радостью,
At least not once was she a bore,
То, по крайней мере, ни разу она не была скучной,
That I recall
Насколько я помню.
No, not at all
Нет, совсем нет.
Ah! She's a child
Ах! Она ребенок,
A silly child
Глупый ребенок,
Adolescent to her toes
Подросток до кончиков пальцев,
And good heaven how it shows
И, Боже мой, как это видно!
Sticky thumbs are all the fingers she has got
Липкие пальцы - вот и все, что у неё есть.
She's a child
Она ребенок,
A clumsy child
Неуклюжий ребенок,
She's as swollen as a grape
Она круглая, как виноградина,
And she doesn't have a shape
И у неё нет фигуры.
Where her figure ought to be,
Там, где должна быть её фигура,
It is not!
Её нет!
Just a child
Просто ребенок,
A growing child
Растущий ребенок,
That's so backward for her years
Такая отсталая для своих лет.
If a boy her age appears
Если появится мальчик её возраста,
I am certain he will never call again!
Я уверен, он больше никогда не придет!
She's a scamp and a brat
Она сорвиголова и хулиганка,
Doesn't know where she is at
Не знает, где находится,
Unequipped and undesirable to men
Неподготовленная и нежеланная для мужчин.
Of course, I must confess
Конечно, я должен признаться,
That in that brand new little dress
Что в том новом платьице
She looked surprisingly mature
Она выглядела удивительно взрослой
And had a definite allure
И обладала определенным очарованием.
It was a shock in fact to me
Для меня это был шок, на самом деле,
The most amazing shock to see
Самый настоящий шок увидеть,
The way it clung
Как оно облегало
On one, so young!
Такую юную!
She's a girl,
Она девушка,
A little girl!
Маленькая девушка!
Getting older, it is true
Становится старше, это правда,
Which is what they always do
Что они всегда и делают,
Till that unexpected hour
До того неожиданного часа,
When they blossom like a flower!
Когда они расцветают, как цветок!
Oh no, oh no
О нет, о нет,
But... but,
Но... но,
There's sweeter music when she speaks
В её голосе звучит более сладкая музыка,
Isn't there?
Не так ли?
Could I be wrong?
Могу ли я ошибаться?
Could it be so?
Может ли это быть так?
Oh where, oh where
О, куда, о куда
Did Gigi go?
Делась Жижи?
Gigi! Am I a fool without a mind
Жижи! Неужели я безумец без разума,
Or have I merely been too blind to realise?
Или я просто был слишком слеп, чтобы понять?
Oh Gigi! Why you've been growing up before my very eyes
О, Жижи! Ты взрослела прямо у меня на глазах.
Gigi! You're not at all
Жижи! Ты совсем не
That funny, awkward little girl, I knew
Та забавная, неуклюжая девчонка, которую я знал.
Oh no! Over night there's been a breathless change in you
О нет! За одну ночь в тебе произошла захватывающая дух перемена.
Oh Gigi! While you were trembling on the brink
О, Жижи! Пока ты дрожала на грани,
Was I out yonder somewhere blinking at a star?
Был ли я где-то там, моргая на звезду?
Oh Gigi! Have I been standing up too close
О, Жижи! Не стоял ли я слишком близко
Or back too far?
Или слишком далеко?
When did your sparkle turn to fire?
Когда твой блеск превратился в огонь?
And your warmth become desire?
А твоя теплота в желание?
Oh what miracle has made you the way you are?
О, какое чудо сделало тебя такой, какая ты есть?
Gigi!
Жижи!
Gigi!
Жижи!
Gigi!
Жижи!
Oh no! I was mad not to have seen the change in you
О нет! Я был безумцем, не заметив в тебе перемен.
Oh Gigi!
О, Жижи!





Writer(s): Alan Jay Lerner, Frederick Loewe


Attention! Feel free to leave feedback.