Lyrics and translation Robert Goulet - I Talk to the Trees (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Talk to the Trees (Remastered)
Я говорю с деревьями (Remastered)
I
talk
to
the
trees
Я
говорю
с
деревьями,
But
they
don't
listen
to
me
Но
они
меня
не
слушают.
I
talk
to
the
stars
Я
говорю
со
звёздами,
But
they
never
hear
me
Но
они
меня
не
слышат.
The
breeze
hasn't
time
У
ветерка
нет
времени
To
stop
and
hear
what
I
say
Остановиться
и
услышать,
что
я
говорю.
I
talk
to
them
all
in
vain
Я
говорю
с
ними
всеми
напрасно.
But
suddenly
my
words
Но
вдруг
мои
слова
Reach
someone
else's
ears
Достигают
чьих-то
ещё
ушей,
Touch
someone
else's
heartstrings,
too
Затрагивают
и
чьи-то
ещё
струны
души.
I
tell
you
my
dreams
Я
рассказываю
тебе
свои
мечты,
And
while
you're
listening
to
me
И
пока
ты
меня
слушаешь,
I
suddenly
see
them
come
true
Я
вдруг
вижу,
как
они
сбываются.
I
can
see
us
on
an
April
night
Я
вижу
нас
апрельской
ночью,
Sipping
brandy
underneath
the
stars
Потягивающими
бренди
под
звёздами,
Reading
poems
in
the
candlelight
Читающими
стихи
при
свечах
To
the
strumming
of
guitars
Под
переборы
гитар.
I
will
tell
you
all
the
books
I've
read
Я
расскажу
тебе
обо
всех
книгах,
что
прочитал,
And
the
way
I
met
the
King
of
France
И
о
том,
как
я
встретил
короля
Франции.
Then
I'll
send
the
servants
off
to
bed
Потом
я
отправлю
слуг
спать
And
I'll
ask
you
for
a
dance
И
приглашу
тебя
на
танец.
But
suddenly
my
words
Но
вдруг
мои
слова
Reach
someone
else's
ears
Достигают
чьих-то
ещё
ушей,
Touch
someone
else's
heartstrings,
too
Затрагивают
и
чьи-то
ещё
струны
души.
I
tell
you
my
dreams
Я
рассказываю
тебе
свои
мечты,
And
while
you're
listening
to
me
И
пока
ты
меня
слушаешь,
I
suddenly
see
them
come
true
Я
вдруг
вижу,
как
они
сбываются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Loewe, Alan Lerner
Attention! Feel free to leave feedback.