Lyrics and translation Robert Goulet - My Love, Forgive Me (Amore, Scusami)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love, Forgive Me (Amore, Scusami)
Моя любовь, прости меня (Amore, Scusami)
My
love,
forgive
me,
Моя
любовь,
прости
меня,
I
didn't
mean
to
have
it
end
like
this,
Я
не
хотел,
чтобы
это
так
закончилось,
I
didn't
mean
to
have
you
fall
in
love,
in
love
with
me.
Я
не
хотел,
чтобы
ты
влюбилась,
влюбилась
в
меня.
My
love,
please
kiss
me,
Любимая,
поцелуй
меня,
Arrivederci
amore,
kiss
me,
Arrivederci
amore,
поцелуй
меня,
Remember
when
we
part,
you'll
have
my
heart,
Помни,
когда
мы
расстанемся,
ты
будешь
в
моем
сердце,
I
love
you
so.
Я
так
тебя
люблю.
It
was
just
a
slight
flirtation,
Это
был
просто
легкий
флирт,
That
was
all
it
was
to
be,
Вот
и
все,
чем
это
должно
было
быть,
How
could
I
know
this
fascination
Откуда
мне
было
знать,
что
эта
страсть
Would
turn
to
love
for
you
and
me.
Превратится
в
любовь
для
тебя
и
меня.
How
to
tell
you
of
my
heartache?
Как
рассказать
тебе
о
своей
боли?
How
to
tell
you
I'm
not
free?
Как
сказать
тебе,
что
я
не
свободен?
How
can
I
bear
to
see
your
heart
break,
Как
я
могу
вынести
твое
разбитое
сердце,
To
see
your
heart
break
over
me.
Видеть,
как
твое
сердце
разбивается
из-за
меня.
Amore
scusami
se
sto
piangendo
Amore
scusami
se
sto
piangendo
Amore
scusami,
ma
ho
capito
che
lasciandoti
io
soffriro,
Amore
scusami,
ma
ho
capito
che
lasciandoti
io
soffriro,
Amore
baciami,
arrivederci
amore
baciami,
Amore
baciami,
arrivederci
amore
baciami,
E
se
mi
penserai
ricordati
che
amo
te.
E
se
mi
penserai
ricordati
che
amo
te.
Ti
ricordi
quella
sera
che
per
gioco
ti
bacia?
Ты
помнишь
тот
вечер,
когда
я
в
шутку
тебя
поцеловал?
Sembrava
solo
unavventura,
unavventura
in
riva
al
mar.
Это
казалось
просто
приключением,
приключением
на
берегу
моря.
Ti
baciavo
nel
silenzio,
non
volevo
confessar,
Я
целовал
тебя
в
тишине,
не
желая
признаваться,
Che
stavo
forse
a
poco
a
poco
innamorandomi
di
te.
Что,
возможно,
постепенно
влюбляюсь
в
тебя.
My
love,
forgive
me,
Моя
любовь,
прости
меня,
I
didn't
mean
to
have
it
end
like
this,
Я
не
хотел,
чтобы
это
так
закончилось,
I
didn't
mean
to
have
you
fall
in
love,
in
love
with
me,
Я
не
хотел,
чтобы
ты
влюбилась,
влюбилась
в
меня,
My
love,
please
kiss
me,
Любимая,
пожалуйста,
поцелуй
меня,
Arrivederci
amore,
kiss
me,
Arrivederci
amore,
поцелуй
меня,
Though
were
apart,
you'll
still
be
in
my
heart,
Хоть
мы
и
будем
в
разлуке,
ты
все
равно
останешься
в
моем
сердце,
I
love
so,
I
love
so,
I
love
so.
Я
так
люблю,
я
так
люблю,
я
так
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Lee, G. Mescoli
Attention! Feel free to leave feedback.