Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Music
Seltsame Musik
Soft
breeze,
whispering
trees
Sanfte
Brise,
flüsternde
Bäume
The
summer
winds
are
sighing
Die
Sommerwinde
seufzen
The
leaves
are
lullabying
Die
Blätter
wiegen
in
Wiegenliedern
Violins
are
all
around
you
Violinen
umgeben
dich
I
can
hear
the
chords
resound
Ich
höre
die
Akkorde
widerhallen
Of
sounding
brass
Von
klingendem
Blech
That
seems
to
say
I've
found
Das
scheint
zu
sagen,
ich
habe
gefunden
I've
found
you,
I've
found
you.
Ich
habe
dich
gefunden,
ich
habe
dich
gefunden.
Strange
music
in
my
ears
Seltsame
Musik
in
meinen
Ohren
Only
now
as
you
spoke,
did
it
start.
Erst
jetzt,
als
du
sprachst,
begann
sie.
Strange
music
of
the
sphere
Seltsame
Musik
der
Sphären
Could
its
lovely
hum
be
coming
from
my
heart?
Könnte
ihr
liebliches
Summen
aus
meinem
Herzen
kommen?
You
appear
and
I
hear
song
sublime
Du
erscheinst
und
ich
höre
erhabenen
Gesang
Song
that
I'm
incapable
of.
Gesang,
zu
dem
ich
unfähig
bin.
So
Dear,
let
me
hold
you
near
So,
Liebste,
lass
mich
dich
nah
halten
While
we
treasure
every
measure,
Während
wir
jeden
Takt
schätzen,
So
that
time
can
never
change
Damit
die
Zeit
niemals
ändern
kann
The
strange,
new
music
of
love.
Die
seltsame,
neue
Musik
der
Liebe.
So
Dear,
let
me
hold
you
near
So,
Liebste,
lass
mich
dich
nah
halten
While
we
treasure
every
measure,
Während
wir
jeden
Takt
schätzen,
So
that
time
can
never
change
Damit
die
Zeit
niemals
ändern
kann
The
strange,
new
music
of
love.
Die
seltsame,
neue
Musik
der
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Wright, George Forrest
Attention! Feel free to leave feedback.