Robert Goulet - Strange Music - translation of the lyrics into German

Strange Music - Robert Goulettranslation in German




Strange Music
Seltsame Musik
Soft breeze, whispering trees
Sanfte Brise, flüsternde Bäume
The summer winds are sighing
Die Sommerwinde seufzen
The leaves are lullabying
Die Blätter wiegen in Wiegenliedern
Violins are all around you
Violinen umgeben dich
I can hear the chords resound
Ich höre die Akkorde widerhallen
Of sounding brass
Von klingendem Blech
That seems to say I've found
Das scheint zu sagen, ich habe gefunden
I've found you, I've found you.
Ich habe dich gefunden, ich habe dich gefunden.
Strange music in my ears
Seltsame Musik in meinen Ohren
Only now as you spoke, did it start.
Erst jetzt, als du sprachst, begann sie.
Strange music of the sphere
Seltsame Musik der Sphären
Could its lovely hum be coming from my heart?
Könnte ihr liebliches Summen aus meinem Herzen kommen?
You appear and I hear song sublime
Du erscheinst und ich höre erhabenen Gesang
Song that I'm incapable of.
Gesang, zu dem ich unfähig bin.
So Dear, let me hold you near
So, Liebste, lass mich dich nah halten
While we treasure every measure,
Während wir jeden Takt schätzen,
So that time can never change
Damit die Zeit niemals ändern kann
The strange, new music of love.
Die seltsame, neue Musik der Liebe.
So Dear, let me hold you near
So, Liebste, lass mich dich nah halten
While we treasure every measure,
Während wir jeden Takt schätzen,
So that time can never change
Damit die Zeit niemals ändern kann
The strange, new music of love.
Die seltsame, neue Musik der Liebe.





Writer(s): Robert Wright, George Forrest


Attention! Feel free to leave feedback.