Robert Goulet - The Things I Love (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Goulet - The Things I Love (Remastered)




The Things I Love (Remastered)
Вещи, которые я люблю (Remastered)
The glow of sunset in the Summer sky,
Закатное сияние в летнем небе,
The golden flicker of the firefly,
Золотое мерцание светлячка,
The gleam of lovelight in your lovely eye,
Блеск любви в твоих прекрасных глазах,
These are the things I love.
Вот что я люблю.
A silver moonbeam peepin' through the trees,
Серебряный лунный луч, проглядывающий сквозь деревья,
A bed of tulips noddin' in the breeze,
Клумба тюльпанов, кивающих на ветру,
The look you gave in answer to my pleas,
Твой взгляд, данный мне в ответ на мои мольбы,
These are the things I love.
Вот что я люблю.
Oh, once I thought that life was just a Winter thing,
Когда-то я думал, что жизнь это просто зима,
My heart was cold;
Мое сердце было холодно;
And then you came to me,
И тогда ты пришла ко мне,
And like a breath of Spring,
И словно дуновение весны,
You turned the silver to gold.
Ты превратила серебро в золото.
The robin's serenade when day is through,
Серенада малиновки, когда день прошел,
The babbling brook beside our rendezvous,
Журчащий ручей рядом с нашим местом встречи,
Your sweet voice whispering, "Darling I love you!",
Твой сладкий голос, шепчущий: "Любимый, я люблю тебя!",
These are the things I love.
Вот что я люблю.
A robin's serenade when day is through,
Серенада малиновки, когда день прошел,
The babbling brook beside our rendezvous,
Журчащий ручей рядом с нашим местом встречи,
Your sweet voice whispering, "Darling I love you!",
Твой сладкий голос, шепчущий: "Любимый, я люблю тебя!",
These are the things I love.
Вот что я люблю.





Writer(s): L. Harris, H. Barlow


Attention! Feel free to leave feedback.