Robert Hazard - Everybody's Talking - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Hazard - Everybody's Talking




Everybody's Talking
Все только и говорят
Everybody's yakkin'
Все болтают,
Everybody's yellin'
Все кричат,
Nobody's listenin'
Никто не слушает,
'Cause ev'rybody's tellin' you
Потому что все говорят тебе,
What to do with
Что делать
With the only life you got
С твоей единственной жизнью.
Well, everybody's talkin'
Что ж, все только и говорят,
And I'd rather not
А мне бы помолчать.
Everybody's screechin'
Все визжат,
Everybody's cryin'
Все плачут,
Everybody's preachin'
Все читают проповеди,
Everybody's lyin'
Все лгут.
God up in heaven is
Бог на небесах
Goin' out of his mind
Сходит с ума.
He's prayin' you people
Он молится, чтобы вы, людишки,
Will just shut up sometime
Просто заткнулись хоть когда-нибудь.
Here comes a newsman
Вот идет журналист,
Gather 'round the news van
Все собираются вокруг фургона новостей.
Rumor's goin' 'round
Ходят слухи,
He's got the actual facts
У него есть реальные факты.
He's up there on TV
Он там, по телевизору,
Givin' me the L.D
Вещает мне полную чушь.
Really disagree
Я совершенно не согласен,
But I can't talk back
Но не могу ему ответить.
Everybody's jokin'
Все шутят,
Everybody's laughin'
Все смеются,
Everybody's chokin'
Все задыхаются,
Everybody's gaspin'
Все хватают ртом воздух.
A hot wind's blowin'
Дует горячий ветер,
And we're runnin' out of air
И нам не хватает воздуха.
Everybody's talkin'
Все только и говорят,
But nobody really cares
Но никому нет дела.
Everybody's chattin'
Все болтают,
Everybody's chantin'
Все распевают мантры,
Everybody's ravin'
Все бредят,
Everybody's grantin'
Все раздают обещания.
Headset's hardwired
Гарнитура плотно подключена,
Keepin' my brain alive
Поддерживает мой мозг в живых.
Hooked up twenty-four seven
Подключен двадцать четыре на семь,
Three sixty-five
Три шестьдесят пять.
Everybody's jivin'
Все веселятся,
Everybody's jawin'
Все челюстями работают,
Everybody's hemmin'
Все мямлят,
Everybody's hawin'
Все орут во всю глотку.
The volume up to eleven
Громкость на одиннадцать,
The last time I heard, well
В последний раз, когда я слышал, ну,
The song keeps playin'
Песня все играет,
But I can't hear the words
Но я не могу разобрать слов.
Down on the bayou
Вниз по реке,
Eatin' jambalaya
Ем джамбалайю,
Discussin' architecture of the fishin' shack
Обсуждаю архитектуру рыбацкой хижины.
Me-o, my-oh! I'm just getting' high-o
Я просто балдею
In the bottom of a barrel
На дне бочки
With a bottle of Jack
С бутылкой Джека.
Dogs are barkin'
Собаки лают,
Birds are singin'
Птицы поют,
Parrots are squawkin'
Попугаи кричат,
Monkeys are swingin'
Обезьяны качаются,
As I drift off to dreamland
Пока я погружаюсь в мир грез,
Dark and deep
Темный и глубокий.
I woke myself up
Я разбудил себя,
Talkin' in my sleep
Разговаривая во сне.
Well I thought I'd get out of reach
Ну, я думал, что выберусь из этого шума.
I headed for Miami Beach
Я отправился на Майами-Бич.
There's a racket goin' on
Там творится беспредел.
I think I had a heart attack
Кажется, у меня случился сердечный приступ.
I think I'll fly back to New York City
Думаю, я улечу обратно в Нью-Йорк
And just kick back
И просто расслаблюсь.





Writer(s): Fred Neil


Attention! Feel free to leave feedback.