Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fine
lady
staring
back
at
me
Schöne
Frau
schaut
mich
an
Think
she
might
wanna
little
dance
Ich
glaub',
sie
möchte
vielleicht
ein
wenig
tanzen
She
got
nice
hips,
red
ruby
lips
Sie
hat
schöne
Hüften,
rubinrote
Lippen
Led
Zeppelin
tattoo
on
her
calf
Led
Zeppelin
Tattoo
auf
ihrer
Wade
Mysterious
and
bad
Geheimnisvoll
und
verrucht
This
is
something
that
I
gotta
have
Das
ist
etwas,
das
ich
haben
muss
But
we
can't
kiss,
don't
wanna
move
to
fast
Aber
wir
können
uns
nicht
küssen,
will
nicht
zu
schnell
vorgehen
So
miss
can
I
drive
ya
home;
don't
want
you
to
be
all
alone
Also
Miss,
kann
ich
dich
nach
Hause
fahren;
will
nicht,
dass
du
ganz
allein
bist
And
I
think
this
evening
Und
ich
glaube,
heute
Abend
My
baby
needs
a
rockstar
Mein
Baby
braucht
einen
Rockstar
Get
in
trouble
fall
in
love
in
a
cop
car
Ärger
bekommen,
sich
im
Polizeiauto
verlieben
What
do
ya
say,
say
lets
hit
the
town
Was
sagst
du,
sag,
lass
uns
die
Stadt
unsicher
machen
I
wanna
show
you
what
it's
all
about
Ich
will
dir
zeigen,
worum
es
geht
If
you
wanna
ride
to
the
dying
sunset
Wenn
du
zum
sterbenden
Sonnenuntergang
fahren
willst
We
can
stay
all
night
out
in
the
streets
Können
wir
die
ganze
Nacht
draußen
auf
den
Straßen
bleiben
Make
you
feel
alive
Dich
lebendig
fühlen
lassen
If
you
just
stay
by
my
side
Wenn
du
nur
an
meiner
Seite
bleibst
Tonight
your
gonna
rock
with
me
Heute
Abend
wirst
du
mit
mir
rocken
When
we
both
collide
I
feel
your
thunder
Wenn
wir
beide
kollidieren,
fühle
ich
deinen
Donner
Love
is
like
a
drug
it
sets
me
free
Liebe
ist
wie
eine
Droge,
sie
macht
mich
frei
And
it's
your
love,
I
could
never
get
too
much
of
Und
es
ist
deine
Liebe,
von
der
ich
nie
genug
bekommen
könnte
So
baby
won't
you
rock
with
me
Also
Baby,
rock
doch
mit
mir
Rock
With
Me,
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir,
Rock
Mit
Mir
Rock
With
Me,
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir,
Rock
Mit
Mir
Rock
With
Me,
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir,
Rock
Mit
Mir
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir
Come
on
baby
won't
you
Rock
With
Me
Komm
schon
Baby,
rock
doch
mit
mir
From
the
moment
that
we
got
started
Von
dem
Moment
an,
als
wir
anfingen
Love's
been
in
the
air
Lag
Liebe
in
der
Luft
You
had
a
wall
up
Du
hattest
eine
Mauer
aufgebaut
Your
whole
heart
you
were
guarding
Dein
ganzes
Herz
hast
du
bewacht
But
somehow
I
didn't
care
Aber
irgendwie
war
es
mir
egal
Oooh
she's
so
so
bad
Oooh
sie
ist
so
so
verrucht
This
is
something
that
I
gotta
have
Das
ist
etwas,
das
ich
haben
muss
Give
me
a
kiss
Gib
mir
einen
Kuss
Were
moving
way
too
fast
Wir
bewegen
uns
viel
zu
schnell
I
don't
want
to
stop
or
blink
Ich
will
nicht
anhalten
oder
blinzeln
This
could
be
something,
and
we're
on
the
brink
Das
könnte
etwas
werden,
und
wir
stehen
an
der
Schwelle
And
I
think
this
evening
Und
ich
glaube,
heute
Abend
My
baby
needs
a
rockstar
Mein
Baby
braucht
einen
Rockstar
Get
in
trouble
fall
in
love
in
a
cop
car
Ärger
bekommen,
sich
im
Polizeiauto
verlieben
What
do
ya
say,
lets
hit
the
town
Was
sagst
du,
lass
uns
die
Stadt
unsicher
machen
I
wanna
show
you
what
I'm
all
about
Ich
will
dir
zeigen,
was
mich
ausmacht
If
you
wanna
ride
to
the
dying
sunset
Wenn
du
zum
sterbenden
Sonnenuntergang
fahren
willst
We
can
stay
all
night
out
in
the
streets
Können
wir
die
ganze
Nacht
draußen
auf
den
Straßen
bleiben
Make
you
feel
alive
Dich
lebendig
fühlen
lassen
If
you
just
stay
by
my
side
Wenn
du
nur
an
meiner
Seite
bleibst
Tonight
your
gonna
rock
with
me
Heute
Abend
wirst
du
mit
mir
rocken
When
we
both
collide
I
feel
your
thunder
Wenn
wir
beide
kollidieren,
fühle
ich
deinen
Donner
Love
is
like
a
drug
it
sets
me
free
Liebe
ist
wie
eine
Droge,
sie
macht
mich
frei
And
it's
your
love,
I
could
never
get
too
much
of
Und
es
ist
deine
Liebe,
von
der
ich
nie
genug
bekommen
könnte
So
baby
won't
you
rock
with
me
Also
Baby,
rock
doch
mit
mir
Rock
With
Me,
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir,
Rock
Mit
Mir
Rock
With
Me,
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir,
Rock
Mit
Mir
Rock
With
Me,
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir,
Rock
Mit
Mir
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir
Come
on
baby
won't
you
Rock
With
Me
Komm
schon
Baby,
rock
doch
mit
mir
Inside
your
soul
In
deiner
Seele
You
got
that
rock
n
roll
Hast
du
diesen
Rock
n
Roll
You
bad
right
to
the
bone
Du
bist
durch
und
durch
verrucht
The
best
I've
ever
known
Die
Beste,
die
ich
je
gekannt
habe
Can
you
see,
I
believe
I
can
Kannst
du
sehen,
ich
glaube,
ich
kann
Take
good
care
of
you
Gut
auf
dich
aufpassen
My
homies
know
that
I
am
Meine
Kumpels
wissen,
dass
ich
Gonna
love
you
right
Dich
richtig
lieben
werde
You're
all
I
see
Du
bist
alles,
was
ich
sehe
You're
all
I
need
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
Gimme
that
Loving,
Loving
Gib
mir
diese
Liebe,
Liebe
If
you
wanna
ride
to
the
dying
sunset
Wenn
du
zum
sterbenden
Sonnenuntergang
fahren
willst
We
can
stay
all
night
out
in
the
streets
Können
wir
die
ganze
Nacht
draußen
auf
den
Straßen
bleiben
Make
you
feel
alive
Dich
lebendig
fühlen
lassen
If
you
just
stay
by
my
side
Wenn
du
nur
an
meiner
Seite
bleibst
Tonight
your
gonna
rock
with
me
Heute
Abend
wirst
du
mit
mir
rocken
When
we
both
collide
I
feel
your
thunder
Wenn
wir
beide
kollidieren,
fühle
ich
deinen
Donner
Love
is
like
a
drug
it
sets
me
free
Liebe
ist
wie
eine
Droge,
sie
macht
mich
frei
And
it's
your
love,
I
could
never
get
too
much
of
Und
es
ist
deine
Liebe,
von
der
ich
nie
genug
bekommen
könnte
So
baby
won't
you
rock
with
me
Also
Baby,
rock
doch
mit
mir
Rock
With
Me,
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir,
Rock
Mit
Mir
Rock
With
Me,
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir,
Rock
Mit
Mir
Rock
With
Me,
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir,
Rock
Mit
Mir
Rock
With
Me
Rock
Mit
Mir
Come
on
baby
won't
you
Rock
With
Me
Komm
schon
Baby,
rock
doch
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert James
Attention! Feel free to leave feedback.