Robert Johnson - Last Fair Deal Gone Down - SA.2631-1 - translation of the lyrics into German




Last Fair Deal Gone Down - SA.2631-1
Letzter Faire Deal Vorbei - SA.2631-1
It′s the last fair deal gone down,
Es ist der letzte faire Deal, der zu Ende ging,
Last fair deal gone down,
Letzter fairer Deal vorbei,
It's the last fair deal gone down, good lord,
Es ist der letzte faire Deal, der zu Ende ging, guter Herr,
On that Gulfport Island Road.
Auf dieser Gulfport Island Road.
Ida Belle don′t cry this time,
Ida Belle, wein diesmal nicht,
Ida Belle don't cry this time,
Ida Belle, wein diesmal nicht,
If you cry 'bout a nickel, you die ′bout a dime,
Weinst du wegen eines Nickels, stirbst du wegen eines Dimes,
She wouldn′t cry, but the money won't mine.
Sie weinte nicht, doch das Geld war nicht meins.
I love the way you do,
Ich lieb die Art, wie du es tust,
I love the way you do,
Ich lieb die Art, wie du es tust,
I love the way you do, good lord,
Ich lieb die Art, wie du es tust, guter Herr,
On this Gulfport Island Road.
Auf dieser Gulfport Island Road.
My captain′s so mean on me,
Mein Kapitän ist so hart zu mir,
My captain's so mean on me,
Mein Kapitän ist so hart zu mir,
My captain′s so mean on me, good lord,
Mein Kapitän ist so hart zu mir, guter Herr,
On this Gulfport Island Road.
Auf dieser Gulfport Island Road.
Take camp, baby, and sing,
Schlag Lager, Baby, und sing,
Camp, baby, and sing,
Lager, Baby, und sing,
Let's camp, baby, and sing, good lord,
Lass uns Lager schlagen, Baby, und singen, guter Herr,
On that Gulfport Island Road.
Auf jener Gulfport Island Road.
I′ve the last fair deal gone down,
Es ist der letzte faire Deal, der zu Ende ging,
It's the last fair deal gone down,
Letzter fairer Deal vorbei,
It's the last fair deal gone down, good lord,
Es ist der letzte faire Deal, der zu Ende ging, guter Herr,
On this Gulfport Island Road.
Auf dieser Gulfport Island Road.
I′m workin′ my way back home,
Ich arbeite mich zurück nach Haus,
I'm workin′ my way back home,
Ich arbeite mich zurück nach Haus,
I'm workin′ my way back home, good lord,
Ich arbeite mich zurück nach Haus, guter Herr,
On this Gulfport Island Road.
Auf dieser Gulfport Island Road.
And that thing don't keep ringin′ so soon,
Und das Ding läutet nicht mehr so bald,
That thing don't keep ringin' so soon,
Das Ding läutet nicht mehr so bald,
And that thing don′t keep ringin′ so soon, good lord,
Und das Ding läutet nicht mehr so bald, guter Herr,
On that Gulf-edport Island Road
Auf jener Gulfport Island Road.





Writer(s): Robert Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.