Robert Johnson - Preachin' Blues (Up Jumped The Devil) - SA.2632-1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Johnson - Preachin' Blues (Up Jumped The Devil) - SA.2632-1




Preachin' Blues (Up Jumped The Devil) - SA.2632-1
Проповеднический блюз (Всплыл дьявол) - SA.2632-1
Mmmmm-mmmmm
Ммммм-ммммм
I's up this mornin'
Встал я нынче утром,
Ah, blues walkin' like a man
Ах, хандра бродит, словно человек.
I's up this mornin'
Встал я нынче утром,
Ah, blues walkin' like a man
Ах, хандра бродит, словно человек.
Worried blues
Тревожная тоска,
Give me your right hand
Дай мне свою правую руку.
And the blues fell, mama's child
И навалилась хандра, дитя моей мамочки,
Tore me all upside-down
Вывернула меня наизнанку.
Blues fell, mam's child
Навалилась хандра, дитя мамочки,
And it tore me all upside down
И вывернула меня наизнанку.
Travel on, poor Bob
Путешествуй, бедный Боб,
Just can't turn you 'round
Просто не могу тебе помочь.
The blues
Хандра
Is a low-down shakin' chill
Это мерзкая трясущая дрожь.
Yes, preach 'em now
Да, проповедуй их сейчас.
Mmmmm-mmmmm
Ммммм-ммммм
Is a low-down shakin' chill
Это мерзкая трясущая дрожь.
You ain't never had 'em, I
У тебя их никогда не было, я
Hope you never will
Надеюсь, и не будет.
Well, the blues
Что ж, хандра
Is a achin' old heart disease
Это ноющая старая болезнь сердца.
Do it, now
Сделай это, ну же.
You gon' do it?
Ты это сделаешь?
Tell me all about it
Расскажи мне все об этом.
Said the blues
Сказал, что хандра
Is a low-down achin' heart disease
Это гнусная ноющая болезнь сердца,
Like consumption
Как чахотка,
Killing me by degrees
Убивает меня постепенно.
I can study rain
Я могу изучать дождь,
Oh, oh drive, oh, oh, drive my blues
О, о, прогони, о, о, прогони мою тоску.
I been studyin' the rain and
Я изучал дождь, и
I'm gon drive my blues away
Я собираюсь прогнать свою тоску.
Goin' to the 'stil'ry
Иду на винокурню,
Stay out there all day
Останусь там на весь день.





Writer(s): Robert Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.