Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terraplane Blues - SA.2586-1
Terraplane Blues - SA.2586-1
Well
I
feel
so
lonesome
Ich
fühl
mich
so
verlassen
You'll
hear
me
when
I
moan
Du
hörst
mein
Stöhnen
schon
And
I
feel
so
lonesome
Ich
fühl
mich
so
verlassen
You'll
hear
me
when
I
moan
Du
hörst
mein
Stöhnen
schon
Who
been
drivin'
my
Terraplane
Wer
fuhr
meinen
Terraplane
For
you
since
I
been
gone?
Für
dich,
seit
ich
bin
fort?
I'd
said,
I'll
flash
your
lights,
mama
Ich
schalt
das
Licht
an,
Mama
And
the
horn
won't
even
blow
Doch
tut
die
Hupe
nicht
I
even
flash
my
lights,
mama
Schalt
selbst
mein
Licht
an,
Mama
And
this
horn
won't
even
blow
Doch
tut
die
Hupe
nicht
I
got
a
short
in
this
connection
Da
ist
ein
Kurzschluss
drinnen
Way
way
down
below
Ganz
tief
im
Innern
ja
The
coils
ain't
even
buzzin'
Die
Spule
summt
nicht
einmal
The
generator
won't
get
that
far
Der
Dynamo
schafft's
nicht
All
in
a
bad
condition
Alles
in
schlechtem
Zustand
I
gotta
have
the
batteries
charged
Batterie
laden
muss
I'm
cryin',
please,
please
don't
do
me
wrong
Bitte,
bitte
betrüg
mich
nicht
Who
been
drivin'
my
Terraplane?
Wer
fuhr
meinen
Terraplane?
Mr.
Highway
man
Herr
Straßenmann
Please
don't
block
the
road
Halt
nicht
die
Straß'
gesperrt
Mr.
Highway
man
Herr
Straßenmann
Please,
don't
block
the
road
Halt
nicht
die
Straß'
gesperrt
She
ran
a
cold
one
hundred
Sie
raste
mit
hundert
Sachen
Booked
and
I
got
to
go
Streife
holt
mich
jetzt
ein
I'll
get
deep
down
in
this
connection
Ich
komm
tief
in
die
Leitungen
Keep
on
tanglin'
with
your
wires
Mach
deine
Kabel
klar
And
when
I
mash
down
on
your
starter
Drück
ich
den
Starterknopf
Your
spark
plug
will
give
me
fire
Gib
Zündkerze
mir
Feu'r
I'm
cryin'
please,
please
don't
do
me
wrong
Bitte,
bitte
betrüg
mich
nicht
Who
been
drivin'
my
Terraplane,
I
said
who,
yeah?
Wer
fuhr
meinen
Terraplane?
Wer,
ja?
Keep
on
tanglin'
with
your
wires
Mach
deine
Kabel
klar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.