Lyrics and translation Robert Krestan feat. Druha Trava - Letní Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letní Romance
Летний роман
Je
ráno
pěknej
den
Утро,
славный
денёк,
Jako
nejeden
Таких
немало,
A
brána
k
štěstí
otevřená
И
дверь
к
счастью
открыта,
A
světlem
přikrytá
Светом
залита.
Vedle
leží
ta
Рядом
лежит
та,
Která
je
a
není
moje
žena.
Которая
и
есть,
и
не
есть
моя
жена.
Ať
žije
lidskej
tvor!
Да
здравствует
человек!
Je
osmej
termidor
Восьмое
августа,
A
lid
za
oknem
volá
sláva.
И
люди
за
окном
кричат:
«Слава!»
A
ona
po
chvíli
А
она
спустя
мгновение
V
mojí
košili
В
моей
рубашке
Tiše
vztává.
Тихо
встаёт.
A
ona
po
chvíli
А
она
спустя
мгновение
V
mojí
košili
В
моей
рубашке
Tiše
vztává.
Тихо
встаёт.
Pod
blůzou
z
Marseille
Под
блузой
из
Марселя
Však
má
dvě
kameje
Скрываются
две
прелести,
Hezčí
než
má
senešálka
Прекраснее,
чем
у
моей
экономки,
A
já
je
propíjím
И
я
пропиваю
их
S
jednou
bestií
С
одной
бестией,
Která
je
a
není
moje
válka.
Которая
и
есть,
и
не
есть
моя
война.
Jó
v
malým
pokoji
Да,
в
маленькой
комнате,
Ve
tmě
a
ve
zbroji
Во
тьме
и
с
оружием,
Se
rázem
kroků
nedostává.
Не
услышишь
шагов.
Když
země
kdekoli
Когда
земля
где-то
Je
v
letní
řeholi
В
летнем
убранстве,
Tolik
plavá.
Такая
светлая.
Když
země
kdekoli
Когда
земля
где-то
Je
v
letní
řeholi
В
летнем
убранстве,
Tolik
plavá.
Такая
светлая.
Léto
uzraje
Лето
созреет,
A
tahle
holka
je
И
эта
девочка
Moc
bílá
na
to,
aby
žila
Слишком
светла,
чтобы
жить
Jen
ze
svých
kamejí
Только
своими
прелестями
A
s
mojí
nadějí
И
с
моей
надеждой,
V
který
je
a
není
moje
síla.
В
которой
и
есть,
и
не
есть
моя
сила.
Jó
je
mi
do
tance
Да,
мне
по
душе
Tahle
romance
Этот
роман,
Je
možná
ženská
nebezpečná
Быть
может,
эта
женщина
опасна,
Možná
krvavá
Быть
может,
кровава,
Možná
nepravá
Быть
может,
фальшива,
Jó
je
mi
do
tance
Да,
мне
по
душе
Tahle
romance
Этот
роман,
Je
možná
ženská
nebezpečná
Быть
может,
эта
женщина
опасна,
Možná
krvavá
Быть
может,
кровава,
Možná
nepravá
Быть
может,
фальшива,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Krestan
Attention! Feel free to leave feedback.