Lyrics and translation Robert Lockwood, Jr. - Take a Walk With Me (Take 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Walk With Me (Take 1)
Прогуляйся со мной (Дубль 1)
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай,
детка,
прогуляйся
со
мной,
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай,
детка,
прогуляйся
со
мной,
Back
to
the
same
old
place,
baby
where
we
long
to
be
Вернемся
в
наше
местечко,
детка,
туда,
где
нам
хорошо.
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай,
детка,
прогуляйся
со
мной,
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай,
детка,
прогуляйся
со
мной,
Back
to
the
same
old
place,
baby
where
your
plantation
is
Вернемся
в
наше
местечко,
детка,
туда,
где
твоя
плантация.
Now
you
know
early
one
mornin'
baby,
'bout
half
past
four
Ты
же
знаешь,
ранним
утром,
детка,
около
половины
пятого,
You
know
you
come
knockin'
upon
poor
Nattie's
door
Ты
же
знаешь,
ты
стучишься
в
дверь
бедной
Нэтти.
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай,
детка,
прогуляйся
со
мной,
Back
to
the
same
old
place
baby
where
we
long
to
be
Вернемся
в
наше
местечко,
детка,
туда,
где
нам
хорошо.
When
I
call
on
that
gal
you
know,
I'm
gonna
walk
so
slow
Когда
я
зову
свою
девочку,
ты
же
знаешь,
я
иду
так
медленно,
Tell
ya
ev'rytime
ya
see
my
little
woman
come
walkin',
walk
some
more
Говорю
тебе,
каждый
раз,
когда
видишь,
как
идет
моя
малышка,
иди
еще.
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай,
детка,
прогуляйся
со
мной,
Back
to
the
same
old
place,
mama,
where
we
long
to
be
Вернемся
в
наше
местечко,
мама,
туда,
где
нам
хорошо.
Well
you
know
I'm
gonna
take
a
little
walk,
on
the
avenue
Ну,
ты
знаешь,
я
немного
прогуляюсь
по
проспекту,
I've
got
somethin'
baby,
for
you
to
do
У
меня
есть
кое-что,
детка,
для
тебя.
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай,
детка,
прогуляйся
со
мной,
You
want
your
daddy
to
take
a
walk
wit'
you?
Ты
хочешь,
чтобы
твой
папочка
прогулялся
с
тобой?
Back
to
the
same
old
place,
gal
where
we
long
to
be
Вернемся
в
наше
местечко,
девочка,
туда,
где
нам
хорошо.
Well
now
you
know
I
believe
I'll
walk
after
I
walk
Ну,
знаешь,
я
думаю,
я
пойду
после
того,
как
пройдусь,
On
outta
this
town
Из
этого
города.
I'm
gettin'
tired
of
you
doggin'
me
woman,
now
Я
устал
от
того,
что
ты
преследуешь
меня,
женщина,
сейчас,
Doggin'
me
around
Преследуешь
меня.
Come
on,
please
take
a
walk
with
me
Давай,
детка,
прогуляйся
со
мной,
Back
to
the
same
old
place,
gal
where
we
long
to
be
Вернемся
в
наше
местечко,
девочка,
туда,
где
нам
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Jr. Lockwood
Attention! Feel free to leave feedback.