Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als de zon schijnt
Wenn die Sonne scheint
Als
de
zon
schijnt
lijkt
de
wereld
stukken
beter
Wenn
die
Sonne
scheint,
wirkt
die
Welt
viel
besser
Maar
de
rottigheid
gaat
onverminderd
voort
Aber
die
Fäulnis
geht
unvermindert
weiter
Want
een
moord
blijft
ook
bij
zonnig
weer
een
moord
Denn
ein
Mord
bleibt
auch
bei
sonnigem
Wetter
ein
Mord
En
ook
onrecht
en
bedrog
wijken
voor
het
zonlicht
toch
Und
auch
Unrecht
und
Betrug
weichen
vor
dem
Sonnenlicht
doch
Geen
centimeter
Keinen
Zentimeter
Ik
heb
de
laatste
tijd
veel
films
over
de
oorlog
kunnen
zien
Ich
habe
in
letzter
Zeit
viele
Filme
über
den
Krieg
sehen
können
En
het
viel
me
op
dat
toen
de
zon
ook
scheen
Und
es
fiel
mir
auf,
dass
auch
damals
die
Sonne
schien
Over
al
die
concentratiekampen
en
dat
bovendien
Über
all
die
Konzentrationslager
und
dass
außerdem
Ook
de
jodenster
niet
voor
de
zon
verdween
Auch
der
Judenstern
nicht
vor
der
Sonne
verschwand
Ik
heb
Hitler
zien
oreren
met
de
zon
op
zijn
gezicht
Ich
habe
Hitler
mit
der
Sonne
im
Gesicht
reden
sehen
En
soldaten
zien
marcheren
in
het
felste
zomerlicht
Und
Soldaten
marschieren
sehen
im
hellsten
Sommerlicht
Ach
soldaten
zijn
maar
mensen
en
die
doen
gewoon
hun
plicht
Ach,
Soldaten
sind
nur
Menschen
und
die
tun
einfach
ihre
Pflicht
En
de
rest
doen
als
de
zon
schijnt
doodgewoon
zijn
ogen
dicht
Und
der
Rest
macht,
wenn
die
Sonne
scheint,
einfach
die
Augen
zu
Als
de
zon
schijnt
lijkt
de
wereld
stukken
fijner
Wenn
die
Sonne
scheint,
wirkt
die
Welt
viel
schöner
Maar
de
vuiligheid
gaat
onverminderd
door
Aber
der
Schmutz
geht
unvermindert
weiter
En
ook
domheid
komt
bij
prachtig
weer
vaak
voor
Und
auch
Dummheit
kommt
bei
prächtigem
Wetter
oft
vor
En
hebzucht
en
verdriet
zijn
helaas
bij
mooi
weer
belangrijk
kleiner
Und
Gier
und
Kummer
sind
leider
bei
schönem
Wetter
bedeutend
kleiner
Toen
op
Hiroshima
zomaar
een
atoombom
werd
gegooid
Als
auf
Hiroshima
einfach
so
eine
Atombombe
geworfen
wurde
Scheen
de
dag
daarop
weer
doodgewoon
de
zon
Schien
am
Tag
darauf
wieder
ganz
normal
die
Sonne
Als
in
Rusland,
in
Siberië
de
sneeuw
een
keer
ontdooit
Wenn
in
Russland,
in
Sibirien,
der
Schnee
einmal
taut
Is
er
toch
voor
dissidenten
geen
pardon
Gibt
es
für
Dissidenten
dennoch
kein
Pardon
In
Vietnam
scheen
al
die
jaren
toch
de
zon
gewoon
maar
raak
In
Vietnam
schien
all
die
Jahre
doch
die
Sonne
einfach
munter
weiter
Toen
de
rotzooi
werd
ontbladerd
als
een
soort
van
volksvermaak
Als
das
Gestrüpp
entlaubt
wurde
wie
eine
Art
Volksbelustigung
Maar
we
hadden
daar
tenslotte
ook
een
mooie
christentaak
Aber
wir
hatten
dort
schließlich
auch
eine
schöne
Christenpflicht
En
de
zon
die
schijnt
maar
door,
al
ligt
het
land
nog
altijd
braak
Und
die
Sonne
scheint
einfach
weiter,
obwohl
das
Land
noch
immer
brachliegt
Als
de
zon
schijnt
kan
de
wereld
mooi
en
groot
zijn
Wenn
die
Sonne
scheint,
kann
die
Welt
schön
und
groß
sein
Maar
het
blijft
een
rotte
plek
in
het
heelal
Aber
sie
bleibt
ein
fauler
Fleck
im
Universum
Die
geteisterd
wordt
door
leugen
en
verval
Der
geplagt
wird
von
Lüge
und
Verfall
Waar
geluk
wordt
omgezet
in
de
zoveelste
raket
Wo
Glück
umgewandelt
wird
in
die
x-te
Rakete
Doodgewoon
omdat
we
blind
en
idioot
zijn
Ganz
einfach,
weil
wir
blind
und
idiotisch
sind
Oorlogzuchtig
en
van
elk
gewoon
gevoel
ontbloot
zijn
Kriegslüstern
und
jedes
normalen
Gefühls
beraubt
sind
En
dat
blijft
zo
tot
de
laatste
mensen
dood
zijn
Und
das
bleibt
so,
bis
die
letzten
Menschen
tot
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riz Ortolani, Mel Frank, Andre Van Duin
Attention! Feel free to leave feedback.