Robert Long - Ik ben een schrijver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Long - Ik ben een schrijver




Ik ben een schrijver
Я - писатель
"Waarde Tsjechov, wat vindt u nou van zo'n bom
"Уважаемый Чехов, что вы скажете о такой бомбе?"
Pardon
Простите?
Wat is uw standpunt? Uit uw Poesjkin-prijs-stukjes valt 't namelijk niet te lezen
Какова ваша позиция? Из ваших произведений, удостоенных Пушкинской премии, этого не понять.
Precies
Именно.
Hebt u misschien geen standpunt
Может быть, у вас и нет позиции?
Altijd dezelfde verwijten! Ik krijg er langzamerhand genoeg van!"
"Вечно одни и те же упреки! Меня это уже достало!"
Ik ben een schrijver die alleen maar een verhaal vertelt
Я - писатель, который просто рассказывает истории,
En die zo af en toe misschien de juiste vragen stelt
И который время от времени, возможно, задает правильные вопросы.
Maar die geen antwoord geeft, omdat ie dat niet kent
Но который не дает ответов, потому что их не знает.
En waarom zou er ook een standpunt spreken
И с какой стати должна быть позиция
Uit verhalen of een boek
В рассказах или книге?
Een standpunt kost maar drie kopeken
Позиция стоит три копейки,
En is te koop op elke straathoek
И продается на каждом углу
In een oneindig sortiment
В бесконечном ассортименте.
Een standpunt is iets anders dan talent
Позиция - это не то же самое, что талант.
Als ik een paardedief beschrijf probeer ik objectief
Когда я описываю конокрада, я стараюсь объективно
Te denken wat die man beweegt, dan ben ik zelf die dief
Понять, что им движет, в этот момент я сам этот вор,
En niet een rechter, die zijn daad bekritiseert
А не судья, критикующий его поступок.
Ik laat de godsdienst over aan de popen
Религию я оставляю попам,
En ijzer smeden aan de smid
А ковку железа - кузнецу,
En het gekanker aan de misanthropen
А нытье - мизантропам,
Die weten waar de wereld fout zit
Которые знают, где мир дал трещину.
En ik ben niet geinteresseerd
И меня не интересует,
Wanneer een schrijver mij zijn lesje leert
Когда писатель преподает мне свой урок.
Ik wil de wereld wel veranderen maar kan het niet
Я бы и рад изменить мир, но не могу.
Ik ben de schrijver die noteert wat of ie voor zich ziet
Я писатель, который записывает то, что видит,
En dat is alles wat ik kan, het spijt me zeer
И это все, что я могу, очень жаль.
Ik ben een schrijver van verhaaltjes
Я - сочинитель историй,
Niet meer
Не больше.





Writer(s): Dimitri Frenkel Frank, Robert Long


Attention! Feel free to leave feedback.