Lyrics and translation Robert M feat. Dirty Rush - Super Bomb (Coco Loco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Bomb (Coco Loco)
Супер Бомба (Коко Локо)
But
if
you
give
me
your
love
Если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
I'll
come
and
get
it
Я
приду
и
заберу
её.
Just
give
me
your
touch
Просто
дай
мне
своё
прикосновение,
You
won't
forget
it
Ты
не
забудешь
его.
Cause
I'm
your
super
bomb
Ведь
я
твоя
супер
бомба,
When
you
feel
this
rush
you
feel
it
all
night,
all
night
Когда
ты
чувствуешь
этот
экстаз,
ты
чувствуешь
его
всю
ночь,
всю
ночь.
But
if
you
give
me
your
love
Если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
I'll
come
and
get
it
Я
приду
и
заберу
её.
Just
give
me
your
touch
Просто
дай
мне
своё
прикосновение,
You
won't
forget
it
Ты
не
забудешь
его.
Cause
I'm
your
super
bomb
Ведь
я
твоя
супер
бомба,
When
you
feel
this
rush
you
feel
it
all
night,
all
night,
all
night.
Когда
ты
чувствуешь
этот
экстаз,
ты
чувствуешь
его
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
There's
a
riot
coming
on
the
streets
tonight
Сегодня
вечером
на
улицах
будет
бунт,
There's
a
million
ways
to
die
Есть
миллион
способов
умереть.
Everybody's
running
for
the
last
tonight
Все
бегут
в
последнюю
ночь,
No
one
knows
if
they'll
survive
Никто
не
знает,
выживут
ли
они.
But
if
you
give
me
your
love
Но
если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
You
won't
regret
it
Ты
не
пожалеешь
об
этом.
Now
give
me
your
touch
Теперь
дай
мне
своё
прикосновение,
You
wont
forget
it,
yeah
Ты
не
забудешь
его,
да.
Cause
I'm
your
super
bomb
Ведь
я
твоя
супер
бомба,
I'm
too
much,
I'm
gonna
turn
you
on
to
me
baby
Я
слишком
хорош,
я
заставлю
тебя
хотеть
меня,
детка.
I'm
your
super
bomb
Я
твоя
супер
бомба,
And
when
you
feel
this
rush
you
feel
it
all
night,
all
night.
И
когда
ты
чувствуешь
этот
экстаз,
ты
чувствуешь
его
всю
ночь,
всю
ночь.
There's
a
hot
storm
blowing
up
the
city
lights
Жаркий
шторм
обрушивается
на
городские
огни,
And
the
rain's
gonna
flood
this
town
И
дождь
затопит
этот
город.
The
earth
is
shaking
as
a
lightning
strikes
Земля
дрожит
от
удара
молнии,
And
the
bad
wolf's
coming
out,
yeah
И
выходит
плохой
волк,
да.
But
if
you
give
me
your
love
Но
если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
I'll
come
and
get
it
Я
приду
и
заберу
её.
Just
give
me
your
touch
Просто
дай
мне
своё
прикосновение,
You
won't
forget
it
(gonna
turn
you
on)
Ты
не
забудешь
его
(я
заставлю
тебя
хотеть
меня).
Cause
I'm
your
super
bomb
Ведь
я
твоя
супер
бомба,
I'm
too
much,
I'm
gonna
turn
you
on
to
me
baby
(gonna
feel
it
all
night,
yeah)
Я
слишком
хорош,
я
заставлю
тебя
хотеть
меня,
детка
(ты
будешь
чувствовать
это
всю
ночь,
да).
I'm
your
super
bomb
Я
твоя
супер
бомба,
When
you
feel
this
rush
you
feel
it
all
night,
all
night,
all
night.
Когда
ты
чувствуешь
этот
экстаз,
ты
чувствуешь
его
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
(Super
bomb,
yeah
I'm
your
super
bomb)
(Супер
бомба,
да,
я
твоя
супер
бомба)
Yeah,
give
me
your
love
Да,
подари
мне
свою
любовь,
I'll
come
and
get
it
Я
приду
и
заберу
её.
Give
me
your
touch
(yeah)
Дай
мне
своё
прикосновение
(да)
Gonna
turn
you
on
Я
заставлю
тебя
хотеть
меня.
I'm
gonna
feel
it
all
night,
yeah
Я
буду
чувствовать
это
всю
ночь,
да.
I'm
your
super
bomb,
I'm
your
super
bomb,
Я
твоя
супер
бомба,
я
твоя
супер
бомба,
I'm
your
super
bomb,
I'm
your
super
bomb,
Я
твоя
супер
бомба,
я
твоя
супер
бомба,
You're
gonna
feel
it
all
night
(yeah,
yeah)
Ты
будешь
чувствовать
это
всю
ночь
(да,
да).
But
if
you
give
me
your
love,
your
love,
your
love,
your
love.
Но
если
ты
подаришь
мне
свою
любовь,
свою
любовь,
свою
любовь,
свою
любовь.
Give
me
your
love
(yeah
give
me
your
love)
Подари
мне
свою
любовь
(да,
подари
мне
свою
любовь)
Give
me
your
love
(I'll
come
and
get
it)
Подари
мне
свою
любовь
(я
приду
и
заберу
её)
Just
give
your
touch
(give
me
your
touch)
Просто
дай
мне
своё
прикосновение
(дай
мне
своё
прикосновение)
You
wont
forget
it,
yeah
Ты
не
забудешь
его,
да.
Cause
I'm
your
super
bomb
(I'm
gonna
turn
you
on)
Ведь
я
твоя
супер
бомба
(я
заставлю
тебя
хотеть
меня).
I'm
too
much
(I'm
gonna
turn
you
on)
Я
слишком
хорош
(я
заставлю
тебя
хотеть
меня).
I'm
gonna
turn
you
on
to
me
baby
(I'm
gonna
turn
you
on)
Я
заставлю
тебя
хотеть
меня,
детка
(я
заставлю
тебя
хотеть
меня).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Perls, Anna Montgomery, Robert Maczynski, Lupicki Remigiusz
Attention! Feel free to leave feedback.