Lyrics and translation Robert Owens - I'll Be Your Friend (Oakenfold Edit Of Original Def Mix)
I'll Be Your Friend (Oakenfold Edit Of Original Def Mix)
Я буду твоим другом (Oakenfold Edit Of Original Def Mix)
Ma
nema
Svajcarska,
ni
Australija
Нет
у
меня
ни
Швейцарии,
ни
Австралии,
Ono
sto
imamo
draga
ti
i
ja
Но
есть
то,
что
есть
у
нас
с
тобой,
любимая:
To
srce
Balkansko
i
more
Jadransko
Балканское
сердце
и
Адриатическое
море.
Svima
cu
pricati
da
moje
leto
si
Всем
буду
рассказывать,
что
ты
- мое
лето.
Summer
in
Montenegro
Лето
в
Черногории.
Gde,
ti
pokazi
mi,
na
mapi
nadji
mi
Где?
Покажи
мне
на
карте,
Gde
su
plavlji
talasi
Где
эти
волны
синее,
Gde
ljudi
lepsi
su,
to
se
ni
u
snu
Где
люди
красивее.
Такого
даже
во
сне
Dva
puta
ne
nalazi
Дважды
не
увидишь.
Ovde
leto
je
triput
vrelije
Здесь
лето
втрое
жарче,
Nase
devojke
su
vatrenije
Наши
девчонки
- горячее,
Tu
su
drugovi,
tu
je
obala
Здесь
друзья,
здесь
берег.
Sa
mnom
nisi
sve
probala
Со
мной
ты
ещё
не
всё
попробовала.
Summer
in
Montenegro
Лето
в
Черногории.
To
nase
muvanje
Наш
флирт,
Nocno
kupanje
Ночные
купания
Pamticu
ja
doveka
Я
запомню
навсегда.
Tu
u
pesku
crtana
Нарисованные
на
песке
Mala
srca
dva
Два
маленьких
сердечка
More
sada
pokriva
Море
уже
скрыло.
She
sells
sea
shells
by
the
sea
shore
Она
продает
ракушки
на
берегу
моря,
My
baby
is
bomb,
call
her
C4
Моя
малышка
- бомба,
зови
её
С4.
Have
we
met
before,
wait
up
waiter
Мы
встречались
раньше?
Подожди,
официант,
We
need
more
Нам
нужно
ещё.
We
need
more
ice,
we
need
more
lights
Нужно
больше
льда,
нужно
больше
света,
We
need
more
reasons
to
celebrate
life
Нужно
больше
поводов
праздновать
жизнь.
Is
it
dolce
vita,
Dolce
Gabbana
Это
и
есть
сладкая
жизнь,
Dolce
Gabbana?
Without
you
dolce
is
nada
Без
тебя
dolce
- ничто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Owens, David Morales, Satoshi Tomiie
Attention! Feel free to leave feedback.