Lyrics and translation Robert Palmer - Happiness
Take
a
gamble
with
your
heart
Рискни
своим
сердцем.
Take
a
chance
on
happiness
Попытай
счастья.
Odds
are
on
your
better
half
Шансы
на
твою
лучшую
половину.
You′ll
be
glad
you
placed
the
bet
Ты
будешь
рад,
что
сделал
ставку.
Think
it
over
- what's
to
lose?
Подумай
хорошенько
- что
терять?
All
the
odds
are
in
your
favour
Все
шансы
на
твоей
стороне.
Play
your
cards
right
- no
excuse
Разыграй
свои
карты
правильно
- никаких
оправданий.
You
know
life
is
what
you
make
it
Знаешь,
жизнь
такая,
какой
ты
ее
делаешь.
Scared
to
move
case
you
get
shortchanged
Боишься
пошевелиться,
если
тебя
обсчитают.
But
nothing
venture,
baby
- nothing
gained
Но
ничто
не
рискует,
детка
- ничто
не
выигрывает.
Take
a
gamble
with
your
heart
Рискни
своим
сердцем.
Take
a
chance
on
happiness
Попытай
счастья.
Toss
a
coin
or
turn
a
card
Бросьте
монетку
или
переверните
карту.
Time
to
give
those
blues
a
rest
Пора
дать
этим
печалям
отдохнуть.
Play
for
keeps
- bet
your
life
Играй
навсегда-ставь
на
кон
свою
жизнь
I
see
loving
in
your
future
Я
вижу
любовь
в
твоем
будущем.
You′ll
never
know
if
you
don't
try
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
попробуешь.
Missionary
or
kama
sutra?
Миссионерство
или
Камасутра?
If
there's
room
for
you
to
improve
Если
есть
место
для
тебя,
чтобы
совершенствоваться.
There′s
only
one
thing
left
for
you
to
do
Тебе
осталось
сделать
только
одно.
Take
a
gamble
with
your
heart
Рискни
своим
сердцем.
Take
a
chance
on
happiness
Попытай
счастья.
Take
the
plunge
- leap
in
the
dark
Сделай
решительный
шаг-прыгни
в
темноту.
Put
your
instincts
to
the
test
Испытайте
свои
инстинкты.
Take
a
gamble
with
your
heart
Рискни
своим
сердцем.
Take
a
chance
on
happiness
Попытай
счастья.
Turn
or
leave
me
- coming
start
Повернись
или
оставь
меня-скоро
начнется
Find
out
what
you
like
the
best
Выясните,
что
вам
нравится
больше
всего.
Take
a
gamble
with
your
heart...
Рискни
своим
сердцем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Allan Palmer
Attention! Feel free to leave feedback.