Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Because of You
Alles wegen dir
I
don't
feel
alive,
I
am
dead,
I'm
a
ghost.
I
have
nothing
to
do
Ich
fühle
mich
nicht
lebendig,
ich
bin
tot,
ich
bin
ein
Geist.
Ich
habe
nichts
zu
tun
And
none
of
all
the
faces
I've
seen
Und
keines
all
der
Gesichter,
die
ich
gesehen
habe
On
the
screen
change
my
anger
of
you
Auf
dem
Bildschirm
ändert
meine
Wut
auf
dich
The
desperation
and
sadness
I
share
with
my
world
can't
be
true
Die
Verzweiflung
und
Traurigkeit,
die
ich
mit
meiner
Welt
teile,
können
nicht
wahr
sein
And
I
can't
find
a
quick
realistic
solution
from
out
of
the
blue
Und
ich
kann
keine
schnelle,
realistische
Lösung
aus
heiterem
Himmel
finden
And
it's
all
because
of
you...
Und
das
ist
alles
wegen
dir...
I
don't
feel
that
I
have
a
need
to
go
Ich
fühle
nicht
das
Bedürfnis,
zu
gehen
Through
all
the
things
you've
gone
through
Durch
all
die
Dinge,
durch
die
du
gegangen
bist
Just
because
you've
done
what
you've
Nur
weil
du
getan
hast,
was
du
Done,
doesn't
make
it
the
right
thing
to
do
Getan
hast,
macht
es
das
nicht
zum
Richtigen
We
could
start
all
over
again
and
Wir
könnten
ganz
von
vorne
anfangen
und
Make
sure
that
we'll
try
something
new
Sicherstellen,
dass
wir
etwas
Neues
versuchen
But
I
cannot
repair
all
the
bridges
Aber
ich
kann
nicht
all
die
Brücken
reparieren,
You
burned
and
the
chances
you
blew
Die
du
verbrannt
hast,
und
die
Chancen,
die
du
vertan
hast
Oh,
it's
all
because
of
you
Oh,
das
ist
alles
wegen
dir
Oh,
it's
all
because
of
you
Oh,
das
ist
alles
wegen
dir
Oh,
it's
all
because
of
you...
Oh,
das
ist
alles
wegen
dir...
And
it's
all
because
of
you
Und
das
ist
alles
wegen
dir
And
it's
all
because
of
you
Und
das
ist
alles
wegen
dir
And
it's
all
because
of
you
Und
das
ist
alles
wegen
dir
And
it's
all
because
of
you...
Und
das
ist
alles
wegen
dir...
And
it's
all
because
of
you
Und
das
ist
alles
wegen
dir
Oh,
it's
all
because
of
you
Oh,
das
ist
alles
wegen
dir
Oh,
it's
all
because
of
you
Oh,
das
ist
alles
wegen
dir
Oh,
it's
all
because
of
you
Oh,
das
ist
alles
wegen
dir
Oh,
it's
all
because
of
you
Oh,
das
ist
alles
wegen
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.