Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Night
Ende der Nacht
I
only
love
Ich
liebe
nur
dich
And
its
been
like
this
for
way
long
Und
das
ist
schon
viel
zu
lange
so
Tired
of
lies
Müde
von
Lügen
But
I
just
can't
get
enough
of
you
Aber
ich
kann
einfach
nicht
genug
von
dir
bekommen
With
every
word
we're
saying
Mit
jedem
Wort,
das
wir
sagen
And
every
step
we're
taking
Und
jedem
Schritt,
den
wir
machen
Wanna
let
you
know
Will
ich
dich
wissen
lassen
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
I've
been
waiting
Hab'
ich
gewartet
Until
end
Bis
zum
Schluss
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
grow
up
Können
wir
erwachsen
werden
Because
I'll
be
Denn
ich
werde
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
Until
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
You
talk
in
your
sleep
Du
redest
im
Schlaf
But
i
don't
mind
it,
i
feel
okay
Aber
das
stört
mich
nicht,
ich
fühle
mich
gut
Need
you
wrapped
all
around
me
Brauche
dich
ganz
um
mich
herum
'Cause
I
just
can't
get
enough
of
you
Denn
ich
kann
einfach
nicht
genug
von
dir
bekommen
With
every
word
we're
saying
Mit
jedem
Wort,
das
wir
sagen
And
every
step
we're
taking
Und
jedem
Schritt,
den
wir
machen
I
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
wissen
lassen
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
I've
been
waiting
Hab'
ich
gewartet
Until
end
Bis
zum
Schluss
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
grow
up
Können
wir
erwachsen
werden
Because
I'll
be
Denn
ich
werde
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
roll
Wir
können
weitermachen
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
roll
Wir
können
weitermachen
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
I
can't
get
enough
of
you
Ich
kann
nicht
genug
von
dir
bekommen
But
I
can
take
this
no
more
Aber
ich
ertrage
das
nicht
mehr
I
can't
get
enough
of
you
Ich
kann
nicht
genug
von
dir
bekommen
But
I
can
take
this
no
more
Aber
ich
ertrage
das
nicht
mehr
Wanna
let
you
know
Will
dich
wissen
lassen
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
I've
been
waiting
Hab'
ich
gewartet
Until
end
Bis
zum
Schluss
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
grow
up
Können
wir
erwachsen
werden
Because
I'll
be
Denn
ich
werde
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
roll
Wir
können
weitermachen
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
roll
Wir
können
weitermachen
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
roll
Wir
können
weitermachen
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
We
can
roll
Wir
können
weitermachen
'Til
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
To
the
end
of
the
night
Bis
zum
Ende
der
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.