Lyrics and translation Robert Pater - Geluk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
hoor
steeds
jou
stem,
die
mij
zeggen
wil
Я
постоянно
слышу
твой
голос,
который
хочет
мне
сказать,
Het
leven
is
mooi,
wat
kun
je
er
van
maken
Жизнь
прекрасна,
что
ты
можешь
из
неё
сделать.
Het
zijn
jouw
woorden,
Zo
vol
van
gevoel
Это
твои
слова,
так
полны
чувств,
Ben
ik
alleen,
Dan
denk
ik
daar
weer
aan
Когда
я
один,
я
снова
думаю
о
них.
Jij
geeft
mij
de
kracht,
om
echt
te
leven
Ты
даешь
мне
силы,
чтобы
по-настоящему
жить,
Jij
bent
de
reden,
om
steeds
door
te
gaan
Ты
причина,
по
которой
я
продолжаю
идти
вперед.
Dat
voel
ik
enkel
alleen
bij
jou
Я
чувствую
его
только
с
тобой,
Omdat
ik
zoveel
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Jij
bent
de
liefde
in
mijn
leven
Ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Ook
is
je
pijn
soms
dan
nog
zo
groot
Даже
если
твоя
боль
порой
так
сильна,
Jou
verlaten
dat
zal
ik
nooit
Я
никогда
тебя
не
покину.
Nu
en
altijd
wil
ik
bij
je
zijn
Сейчас
и
всегда
я
хочу
быть
с
тобой.
Ik
zie
steeds
jou
lach,
als
ik
aan
je
denk
Я
всегда
вижу
твою
улыбку,
когда
думаю
о
тебе,
Mijn
dromen
zijn
nu
toch,
uit
gekomen
Мои
мечты
теперь
сбылись.
Het
zijn
die
dingen
die
wij
samen
doen
Это
те
вещи,
которые
мы
делаем
вместе,
Het
lijkt
alsof
wij,
al
zolang
samen
gaan
Кажется,
будто
мы
так
давно
вместе.
Al
ging
het
soms
moeilijk,
in
mijn
leven
Даже
если
иногда
в
моей
жизни
было
трудно,
Dat
is
voorbij
nu
jij
bij
me
bent
Всё
это
прошло,
теперь
ты
со
мной.
Dat
voel
ik
enkel
alleen
bij
jou
Я
чувствую
его
только
с
тобой,
Omdat
ik
zoveel
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Jij
bent
de
liefde
in
mijn
leven
Ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Ook
is
je
pijn
soms
dan
nog
zo
groot
Даже
если
твоя
боль
порой
так
сильна,
Jou
verlaten
dat
zal
ik
nooit
Я
никогда
тебя
не
покину.
Nu
en
altijd
wil
ik
bij
je
zijn
Сейчас
и
всегда
я
хочу
быть
с
тобой.
Ik
heb
het
altijd,
al
geweten
Я
всегда
это
знал,
Zo
als
jij
bent,
zo
hoor
je
toch
bij
mij
Такая,
какая
ты
есть,
ты
принадлежишь
мне.
Dat
voel
ik
enkel
alleen
bij
jou
Я
чувствую
его
только
с
тобой,
Omdat
ik
zoveel
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
Jij
bent
de
liefde
in
mijn
leven
Ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Ook
is
je
pijn
soms
dan
nog
zo
groot
Даже
если
твоя
боль
порой
так
сильна,
Jou
verlaten
dat
zal
ik
nooit
Я
никогда
тебя
не
покину.
Nu
en
altijd
wil
ik
bij
je
zijn
Сейчас
и
всегда
я
хочу
быть
с
тобой.
(Nu
en
altijd
wil
ik
bij
je
zijn)
(Сейчас
и
всегда
я
хочу
быть
с
тобой.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herman R. Henny Thijssen, Gerhard J Gerto Heupink
Album
Geluk
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.