Robert Pater - Maar Nog Steeds Zijn We Samen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Pater - Maar Nog Steeds Zijn We Samen




Maar Nog Steeds Zijn We Samen
Но мы всё ещё вместе
Eenzaam loop ik door die stille straat
Одиноко брожу по тихой улице
En vraag me af: hoe moet ik verder gaan
И спрашиваю себя: как мне дальше жить?
Zou ze begrijpen als ik weiger
Поймёт ли она, если я откажусь
Mijn leven lang te delen
Делить свою жизнь
Alleen maar met haar
Только с ней одной?
Maar nog steeds zijn we samen
Но мы всё ещё вместе,
Ik weet niet hoe ik het zeggen zal
Я не знаю, как ей сказать.
Ik kan niet tegen tranen
Я не выношу слёз.
We gingen door een heel diep dal
Мы прошли через глубокую долину.
We hebben fijne dagen met elkaar beleefd
У нас были прекрасные дни вместе,
Maar nu is dat voorbij
Но теперь всё кончено.
Dagen en ook nachten
Дни и ночи
Bleef zij op mij wachten
Она ждала меня,
Toch ben ik liever vrij
Но я предпочитаю быть свободным.
Hoe moet ik haar nu vertellen dat
Как мне сказать ей, что
Het avontuur belangrijk voor mij is
Приключения важны для меня,
Dat ik heel mijn leven niet wil geven
Что я не хочу посвятить всю свою жизнь
Aan dat stille leven
Этой тихой жизни
Alleen maar met haar
Только с ней одной?
Maar nog steeds zijn we samen
Но мы всё ещё вместе,
Ik weet niet hoe ik het zeggen zal
Я не знаю, как ей сказать.
Ik kan niet tegen tranen
Я не выношу слёз.
We gingen door een heel diep dal
Мы прошли через глубокую долину.
We hebben fijne dagen met elkaar beleefd
У нас были прекрасные дни вместе,
Maar nu is dat voorbij
Но теперь всё кончено.
Dagen en ook nachten
Дни и ночи
Bleef zij op mij wachten
Она ждала меня,
Toch ben ik liever vrij
Но я предпочитаю быть свободным.
Maar nog steeds zijn we samen
Но мы всё ещё вместе,
Ik weet niet hoe ik het zeggen zal
Я не знаю, как ей сказать.
Ik kan niet tegen tranen
Я не выношу слёз.
We gingen door een heel diep dal
Мы прошли через глубокую долину.
We hebben fijne dagen met elkaar geleefd
Мы прожили прекрасные дни вместе,
Maar nu is dat voorbij
Но теперь всё кончено.
Dagen en ook nachten
Дни и ночи
Bleef zij op mij wachten
Она ждала меня,
Toch ben ik liever vrij
Но я предпочитаю быть свободным.





Writer(s): John Collee


Attention! Feel free to leave feedback.