Lyrics and translation Robert Pater - Maar Nog Steeds Zijn We Samen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maar Nog Steeds Zijn We Samen
Но мы всё ещё вместе
Eenzaam
loop
ik
door
die
stille
straat
Одиноко
брожу
по
тихой
улице
En
vraag
me
af:
hoe
moet
ik
verder
gaan
И
спрашиваю
себя:
как
мне
дальше
жить?
Zou
ze
begrijpen
als
ik
weiger
Поймёт
ли
она,
если
я
откажусь
Mijn
leven
lang
te
delen
Делить
свою
жизнь
Alleen
maar
met
haar
Только
с
ней
одной?
Maar
nog
steeds
zijn
we
samen
Но
мы
всё
ещё
вместе,
Ik
weet
niet
hoe
ik
het
zeggen
zal
Я
не
знаю,
как
ей
сказать.
Ik
kan
niet
tegen
tranen
Я
не
выношу
слёз.
We
gingen
door
een
heel
diep
dal
Мы
прошли
через
глубокую
долину.
We
hebben
fijne
dagen
met
elkaar
beleefd
У
нас
были
прекрасные
дни
вместе,
Maar
nu
is
dat
voorbij
Но
теперь
всё
кончено.
Dagen
en
ook
nachten
Дни
и
ночи
Bleef
zij
op
mij
wachten
Она
ждала
меня,
Toch
ben
ik
liever
vrij
Но
я
предпочитаю
быть
свободным.
Hoe
moet
ik
haar
nu
vertellen
dat
Как
мне
сказать
ей,
что
Het
avontuur
belangrijk
voor
mij
is
Приключения
важны
для
меня,
Dat
ik
heel
mijn
leven
niet
wil
geven
Что
я
не
хочу
посвятить
всю
свою
жизнь
Aan
dat
stille
leven
Этой
тихой
жизни
Alleen
maar
met
haar
Только
с
ней
одной?
Maar
nog
steeds
zijn
we
samen
Но
мы
всё
ещё
вместе,
Ik
weet
niet
hoe
ik
het
zeggen
zal
Я
не
знаю,
как
ей
сказать.
Ik
kan
niet
tegen
tranen
Я
не
выношу
слёз.
We
gingen
door
een
heel
diep
dal
Мы
прошли
через
глубокую
долину.
We
hebben
fijne
dagen
met
elkaar
beleefd
У
нас
были
прекрасные
дни
вместе,
Maar
nu
is
dat
voorbij
Но
теперь
всё
кончено.
Dagen
en
ook
nachten
Дни
и
ночи
Bleef
zij
op
mij
wachten
Она
ждала
меня,
Toch
ben
ik
liever
vrij
Но
я
предпочитаю
быть
свободным.
Maar
nog
steeds
zijn
we
samen
Но
мы
всё
ещё
вместе,
Ik
weet
niet
hoe
ik
het
zeggen
zal
Я
не
знаю,
как
ей
сказать.
Ik
kan
niet
tegen
tranen
Я
не
выношу
слёз.
We
gingen
door
een
heel
diep
dal
Мы
прошли
через
глубокую
долину.
We
hebben
fijne
dagen
met
elkaar
geleefd
Мы
прожили
прекрасные
дни
вместе,
Maar
nu
is
dat
voorbij
Но
теперь
всё
кончено.
Dagen
en
ook
nachten
Дни
и
ночи
Bleef
zij
op
mij
wachten
Она
ждала
меня,
Toch
ben
ik
liever
vrij
Но
я
предпочитаю
быть
свободным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Collee
Attention! Feel free to leave feedback.