Lyrics and translation Robert Plant - Slow Dancer
Slow
dancer,
медленный
танцор,
Ooh,
no
answers,
О,
никаких
ответов
New
moves
to
see
Нужно
увидеть
новые
ходы
Oh,
fast
talkers
О,
быстрые
болтуны
In
dark
corners,
В
темных
углах,
New
words
to
hear
Новые
слова,
которые
нужно
услышать.
Oh,
sly
glances,
О,
лукавые
взгляды,
Oh
half
chances,
О,
половина
шансов
The
eye
that
sees
Глаз,
который
видит.
When
the
sun
slips
from
the
day
Когда
солнце
ускользает
от
дневного
And
the
coolness
brings
relief
Света,
и
прохлада
приносит
облегчение.
There′s
no
torment
'neath
the
stars
Под
звездами
нет
мучений.
In
the
stillness
of
the
night
В
ночной
тиши
...
When
the
swirling
has
to
cease
Когда
вихрь
должен
прекратиться
Behind
the
safety
of
the
veil
За
безопасной
завесой.
In
high
places,
На
высоких
местах,
Darkened
faces,
Потемневшие
лица,
So
indifferent
Так
безразлично
In
days
to
be
В
грядущие
дни
Oh
lost
race,
О
потерянная
раса,
No
losers,
Проигравших
нет.
Only
winners
Только
победители
Return
to
see
Вернись,
чтобы
увидеть
Can′t
be
altered
Это
невозможно
изменить.
When
the
eyes
Когда
глаза
...
Refuse
to
see
Отказываюсь
видеть.
When
the
sun
slips
from
the
day
Когда
солнце
ускользает
от
дневного
And
the
coolness
brings
relief
Света,
и
прохлада
приносит
облегчение.
There's
no
torment
'neath
the
stars
Под
звездами
нет
мучений.
In
the
stillness
of
the
night
В
ночной
тиши
...
When
the
swirling
has
to
cease
Когда
вихрь
должен
прекратиться
Behind
the
safety
of
the
veil
За
безопасной
завесой.
Now
now
now!
Сейчас,
Сейчас,
сейчас!
Soft
soft
spoken,
Тихо
тихо
тихо,
Never
could
be
broken,
Никогда
не
мог
быть
сломлен,
Awaiting
the
call
that
frees
В
ожидании
зова,
который
освобождает.
Slow
burning,
Медленное
горение,
Turn
with
yearning,
Повернись
с
тоской,
Complacence
burns
down
on
me
Благодушие
сжигает
меня.
Hearts
leaping,
Сердца
скачут,
Hopes
been
reaching
Надежды
достигали
цели
To
the
heights,
to
the
heights,
К
высотам,
к
высотам,
The
signs
to
see
Знаки,
которые
нужно
увидеть
I
should
say
now,
baby
baby
baby
Я
должен
сказать
сейчас,
детка,
детка,
детка.
In
the
darkness
В
темноте
...
Oh
Lord,
so
good,
О
Боже,
как
хорошо!
Oh
Lord,
so
fine
О
Боже,
как
прекрасно!
In
the
darkness,
В
темноте...
In
the
darkness,
В
темноте...
Yes,
yes
yes
yes
Да,
да,
да,
да
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
А-а,
а-а,
а-а
Ah-ah,
ah-ah,
feels
good,
oh
yes
Ах-ах,
ах-ах,
как
хорошо,
о
да
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
So
good,
so
good,
so
good
my
baby
Так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо,
моя
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Plant, Robert Blunt
Attention! Feel free to leave feedback.