I am the day -
Libera
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I am the day
Ich bin der Tag
I
am
the
day,
soon
to
be
born
Ich
bin
der
Tag,
bald
geboren,
meine
Liebste.
I
am
the
light
before
the
morning
Ich
bin
das
Licht
vor
dem
Morgen,
meine
Teuerste.
I
am
the
night
that
will
be
dawn
Ich
bin
die
Nacht,
die
zur
Dämmerung
wird,
meine
Schöne.
I
am
the
end
and
the
beginning
Ich
bin
das
Ende
und
der
Anfang,
meine
Holde.
I
am
the
Alpha
and
Omega
Ich
bin
das
Alpha
und
das
Omega,
meine
Liebste.
The
night
and
day,
the
first
and
last
Die
Nacht
und
der
Tag,
der
Erste
und
der
Letzte,
meine
Teuerste.
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa,
meine
Schöne.
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa,
meine
Holde.
In
Aeterna
In
Aeterna,
meine
Liebste.
I
am
the
light
soon
to
begin
Ich
bin
das
Licht,
das
bald
beginnt,
meine
Teuerste.
I
am
the
new
hope
in
the
morning
Ich
bin
die
neue
Hoffnung
am
Morgen,
meine
Schöne.
I
am
the
darkness,
soon
to
be
light
Ich
bin
die
Dunkelheit,
bald
Licht,
meine
Holde.
I
am
the
rising
and
the
falling
Ich
bin
das
Aufsteigen
und
das
Fallen,
meine
Liebste.
I
am
the
Alpha
and
Omega
Ich
bin
das
Alpha
und
das
Omega,
meine
Teuerste.
The
night
and
day,
the
first
and
last
Die
Nacht
und
der
Tag,
der
Erste
und
der
Letzte,
meine
Schöne.
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa,
meine
Holde.
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa,
meine
Liebste.
In
Aeterna
In
Aeterna,
meine
Teuerste.
I
am
the
day
soon
to
be
born
Ich
bin
der
Tag,
bald
geboren,
meine
Schöne.
I
am
the
light
before
the
morning
Ich
bin
das
Licht
vor
dem
Morgen,
meine
Holde.
I
am
the
Alpha
and
Omega
Ich
bin
das
Alpha
und
das
Omega,
meine
Liebste.
The
night
and
day,
the
first
and
last
Die
Nacht
und
der
Tag,
der
Erste
und
der
Letzte,
meine
Teuerste.
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa,
meine
Schöne.
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa
Illuminosa
immortalis
sancta
gloriosa,
meine
Holde.
In
Aeterna
In
Aeterna,
meine
Liebste.
(Shining
Immortal,
Glorious
Holy.
(Strahlende
Unsterbliche,
glorreiche
Heilige,
meine
Teuerste.
For
Eternity.)
Für
die
Ewigkeit,
meine
Schöne.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Prizeman
Attention! Feel free to leave feedback.