Lyrics and translation Robert Robert - Folie passagère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folie passagère
Мимолётное безумие
Mon
beau
à
travers
tes
folies
passagères
Красавица
моя,
сквозь
твои
мимолётные
безумия
Tu
peux
monter
le
son
Ты
можешь
делать
громче
Et
ils
te
laisseront
faire
И
они
позволят
тебе
делать
это
Et
ils
te
laisseront
faire
И
они
позволят
тебе
делать
это
Et
ils
te
laisseront
faire
И
они
позволят
тебе
делать
это
Et
ils
te
laisseront
faire
И
они
позволят
тебе
делать
это
Mon
beau
à
travers
tes
folies
passagères
Красавица
моя,
сквозь
твои
мимолётные
безумия
Tu
peux
monter
le
son
Ты
можешь
делать
громче
Et
ils
te
laisseront
faire
И
они
позволят
тебе
делать
это
Et
ils
te
laisseront
faire
И
они
позволят
тебе
делать
это
Ooooh
ça
part
toujours
Оооо,
это
всегда
заходит
Plus
que
prévu
Дальше,
чем
ожидалось
Ooooh
ça
part
toujours
Оооо,
это
всегда
заходит
On
s'habitue
Мы
привыкаем
Oooh
tu
pars
tout
les
jours
Оооо,
ты
уходишь
каждый
день
Moi
je
te
suis
Я
следую
за
тобой
Oooh
presque
toujours
Оооо,
почти
всегда
Moi
je
poursuis
Я
продолжаю
Oublie
tes
manies
Забудь
свои
причуды
Oublie
tes
manières
Забудь
свои
манеры
Mon
beau
à
travers
tes
folies
passagères
Красавица
моя,
сквозь
твои
мимолётные
безумия
Tu
peux
monter
le
son
Ты
можешь
делать
громче
Et
ils
te
laisseront
faire
И
они
позволят
тебе
делать
это
Et
ils
te
laisseront
faire
И
они
позволят
тебе
делать
это
A
chaque
moment
В
каждый
момент
Tu
fuis
l'ennui
Ты
убегаешь
от
скуки
A
chaque
moment
В
каждый
момент
Ca
t'engloutis
Это
поглощает
тебя
A
chaque
fois
que
le
temps
Каждый
раз,
когда
время
Ooh
te
la
permis
Оооо,
позволяет
тебе
A
chaque
moment
В
каждый
момент
Tu
vis
ta
vie
Ты
живёшь
своей
жизнью
Oublie
tes
manies
Забудь
свои
причуды
Oublie
tes
manières
Забудь
свои
манеры
Mon
beau
à
travers
tes
folies
passagère
Красавица
моя,
сквозь
твои
мимолётные
безумия
Tu
peux
monter
le
son
Ты
можешь
делать
громче
Et
ils
te
laisseront
faire
И
они
позволят
тебе
делать
это
Et
ils
te
laisseront
faire
И
они
позволят
тебе
делать
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Gaumont-marchand
Attention! Feel free to leave feedback.