Robert Schumann, Edith Mathis & Christoph Eschenbach - Frauenliebe und -leben Op.42: 3. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben - translation of the lyrics into Russian

Frauenliebe und -leben Op.42: 3. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben - Robert Schumann , Christoph Eschenbach , Edith Mathis translation in Russian




Frauenliebe und -leben Op.42: 3. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben
Любовь и жизнь женщины Op.42: 3. Не могу понять, не могу поверить
Ich kann's nicht fassen, nicht glauben
Я не могу понять, не могу поверить,
Es hat ein Traum mich berückt
Меня пленил сон,
Wie hätte der Hund den Armen Mich Arme erhöht und beglückt?
Как же он среди других меня, бедную, возвысил и осчастливил?
Mir war's, er habe gesprochen Ich bin auf ewig dein
Мне казалось, он сказал: твой навеки",
Mir war's, ich träume noch immer
Мне казалось, я всё ещё сплю,
Es kann ja nimmer so sein
Ведь так не может быть,
Es kann ja nimmer so sein
Ведь так не может быть.
Oh, lass im Traume mich sterben, gebiedet an seiner Brust
О, позволь в грёзах умереть, приникнув к его груди,
Den seligen Tod mich sterben, getrieben nur endlicher Lust
Блаженную смерть принять, гонима лишь мигом восторга.
Ich kann's nicht fassen, nicht glauben, es hat ein Traum mich berückt
Я не могу понять, не могу поверить, меня пленил сон,
Wie hätt er doch unter ander'n mich Arme erhöht und begnügt?
Как же он среди других меня, бедную, возвысил и ублаготворил?
Ich kann's nicht fassen, nicht glauben, es hat ein Traum mich berührt
Я не могу понять, не могу поверить, меня коснулся сон.






1 Frauenliebe und -leben Op.42: 6. Süsser Freund, du blickest mich verwundert an
2 Frauenliebe und -leben Op.42: 5. Helft mir, ihr Schwestern
3 Frauenliebe und -leben Op.42: 8. Nun hast du mir den ersten Schmerz getan
4 Frauenliebe und -leben Op.42: 7. An meinem Herzen, an meiner Brust
5 Frauenliebe und -leben Op.42: 4. Du Ring an meinem Finger
6 Frauenliebe und -leben Op.42: 3. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben
7 Frauenliebe und -leben Op.42: 2. Er, der Herrlichste von allen
8 Frauenliebe und -leben Op.42: 1. Seit ich ihn gesehen
9 Lied der Braut II, op.25, No.12: Lass mich ihm am Busen hangen
10 Hinaus ins Freie!, op.79, No.11: Wie blüht es im Tale
11 Sonntag, op.79, No.6: Der Sonntag ist gekommen
12 Schmetterling, op.79, No.2: O Schmetterling, sprich
13 Der Abendstern, op.79, No.1: Du lieblicher Stern
14 7 Songs to words by Wilhelm Meister, Op.98a: 1. Kennst du das Land
15 7 Songs to words by Wilhelm Meister, Op.98a: 5. Heiss mich nicht reden
16 7 Songs to words by Wilhelm Meister, Op.98a: 7. Singet nicht in Trauertönen
17 7 Songs to words by Wilhelm Meister, Op.98a: 9. So lasst mich scheinen
18 7 Songs to words by Wilhelm Meister, Op.98a: 3. Nur wer die Sehnsucht kennt
19 Die Hochlaender-Witwe, op.25, No.10: Ich bin gekommen ins Niederland
20 Hochlaendisches Wiegenlied, op.25, No.14: Schlafe, suesser kleiner Donald
21 Im Westen, op.25, No.23: Ich schau ueber Forth hinueber
22 Jemand, op.25, No.4: Mein Herz ist betruebt
23 Lied der Braut I, op.25, No.11: Mutter, Mutter, glaube nicht
24 Weit! Weit!, op.25, No.20: Wie kann ich froh und munter sein
25 Lied der Suleika, Op.25, No.9: Wie mit innigstem Behagen


Attention! Feel free to leave feedback.