Robert Shaw Chorale - The Star-Spangled Banner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Shaw Chorale - The Star-Spangled Banner




The Star-Spangled Banner
Знамя, усыпанное звёздами
O say can you see, by the dawn's early light,
О, скажи, видишь ли ты, в свете раннего рассвета,
What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming,
То, что мы с такой гордостью приветствовали в последних лучах сумерек,
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight
Чьи широкие полосы и яркие звёзды сквозь опасный бой,
O'er the ramparts we watch'd were so gallantly streaming?
Над валами мы видели так доблестно реяли?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
И красный отблеск ракет, и бомбы, взрывающиеся в воздухе,
Gave proof through the night that our flag was still there,
Доказали сквозь ночь, что наш флаг всё ещё там,
O say does that star-spangled banner yet wave
О, скажи, реет ли ещё это знамя, усыпанное звёздами,
O'er the land of the free and the home of the brave?
Над землёй свободных и домом храбрых?
On the shore dimly seen through the mists of the deep
На берегу, смутно видимом сквозь туманы пучины,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
Где надменный враг в ужасной тишине покоится,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
Что это там, что ветерок, над крутой вершиной,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
То скрывает, то открывает, дуя порывисто?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
Теперь оно ловит отблеск первого луча утра,
In full glory reflected now shines in the stream,
Во всём великолепии отражённое, теперь сияет в потоке,
'Tis the star-spangled banner - O long may it wave
Это знамя, усыпанное звёздами - о, пусть оно реет вечно
O'er the land of the free and the home of the brave!
Над землёй свободных и домом храбрых!
And where is that band who so vauntingly swore,
А где та ватага, что так хвастливо клялась,
That the havoc of war and the battle's confusion
Что разруха войны и хаос битвы
A home and a Country should leave us no more?
Оставят нас без дома и Родины?
Their blood has wash'd out their foul footstep's pollution.
Их кровь смыла грязь их мерзких следов.
No refuge could save the hireling and slave
Никакое убежище не могло спасти наёмника и раба
From the terror of flight or the gloom of the grave,
От ужаса бегства или мрака могилы,
And the star-spangled banner in triumph doth wave
И знамя, усыпанное звёздами, торжествующе реет
O'er the land of the free and the home of the brave.
Над землёй свободных и домом храбрых.
O thus be it ever when freemen shall stand
О, так будет всегда, когда свободные люди встанут
Between their lov'd home and the war's desolation!
Между своим любимым домом и разорением войны!
Blest with vict'ry and peace may the heav'n rescued land
Благословенная победой и миром, пусть спасённая небом земля
Praise the power that hath made and preserv'd us a nation!
Славит силу, которая создала и сохранила нас как нацию!
Then conquer we must, when our cause it is just,
Тогда мы должны побеждать, когда наше дело правое,
And this be our motto - "In God is our trust,"
И пусть это будет нашим девизом - Боге наше упование",
And the star-spangled banner in triumph shall wave
И знамя, усыпанное звёздами, торжествующе воссияет
O'er the land of the free and the home of the brave.
Над землёй свободных и домом храбрых.





Writer(s): Francis Scott Key


Attention! Feel free to leave feedback.