Robert Stolz - Der Favorit: "Du sollst der Kaiser meiner Seele sein" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Stolz - Der Favorit: "Du sollst der Kaiser meiner Seele sein"




Ich weiß ein Land, das ohne Schranken,
Я знаю страну, в которой нет границ.,
Ich weiß ein Reich, worin sich ranken
Я знаю империю, в которой
Wohl tausend zärtliche Gedanken
Наверное, тысяча нежных мыслей
Um meiner Liebe Rosenpfad.
Ради моей дорогой розовой тропинки.
Das ist das Land worin ich lebe,
Это страна, в которой я живу,
Das ist das Reich, das ich dir gebe.
Это царство, которое я даю тебе.
Auf dessen Thron ich dich nun hebe
На чей трон я тебя сейчас возношу
Ist meines Herzens freier Staat.
На мой взгляд, это свободное государство.
Du, du, du sollst der Kaiser meiner Seele sein.
Ты, ты, ты должен быть императором моей души.
Du, du, du sollst den Purpur tragen ganz allein.
Ты, ты, ты должен носить пурпур в полном одиночестве.
Du, du, du sollst das Zepter führen,
Ты, ты, ты должен владеть скипетром.,
Du, du, nur du darfst drin regieren,
Ты, ты, только ты можешь править там.,
Du, du, du ziehst als Sieger ein.
Ты, ты, ты выйдешь победителем.
Wenn du mich liebst, hast du zum Lohne
Если ты любишь меня, тебе есть за что заплатить
In meinem Herzen deine Krone
В моем сердце твоя корона
Und schaltest frei auf goldnem Throne,
И ты свободен на золотом троне,,
Den meine Liebe dir gebaut.
Который моя любовь построила для тебя.
Du bist der Herr, den ich mir wähle,
Ты Господь, которого я выбираю для себя,
Und deine Wünsche sind Befehle,
И твои желания-это приказы,,
Gehorchen wird dir meine Seele,
Моя душа будет подчиняться тебе,
Die sich so ganz dir anvertraut.
Которая так полностью доверяет тебе.
Du, du, du sollst der Kaiser meiner Seele sein...
Ты, ты, ты должен быть императором моей души...





Writer(s): Robert Stolz, Kurt Robitschek, Wilhelm Sterk, Fritz Grunbaum


Attention! Feel free to leave feedback.