Lyrics and translation Robert Thomas - As She Leaves
As She Leaves
Когда она уходит
She's
leaving
she's
going,
but
she
don't
know
why
She
looks
out
the
window,
and
she
sits
down
to
cry
She
turns
her
back
slowly;
she's
said
her
goodbyes
She's
leaving
she's
going,
but
she
don't
know
why
Она
уходит,
она
уезжает,
но
сама
не
знает,
почему.
Она
смотрит
в
окно
и
садится
плакать.
Она
медленно
поворачивается
спиной;
она
попрощалась.
Она
уходит,
она
уезжает,
но
сама
не
знает,
почему.
Her
face
of
confusion
as
she
leaves
says
it
all
She's
frightened
and
lost
in
a
new
coming
world
Ее
растерянное
лицо,
когда
она
уходит,
говорит
само
за
себя.
Она
напугана
и
потеряна
в
новом,
грядущем
мире.
She
stops
and
she
turns
and
she
looks
into
our
eyes
An
asking
for
help
met
with
hopeless
replies
Она
останавливается,
оборачивается
и
смотрит
нам
в
глаза.
Просьба
о
помощи
встречает
лишь
безнадежные
ответы.
She's
leaving
she's
going,
but
she
don't
know
why
She
looks
out
the
window,
and
she
sits
down
to
cry
She
turns
her
back
slowly;
she's
said
her
goodbyes
She's
leaving
she's
going,
but
she
don't
know
why
Она
уходит,
она
уезжает,
но
сама
не
знает,
почему.
Она
смотрит
в
окно
и
садится
плакать.
Она
медленно
поворачивается
спиной;
она
попрощалась.
Она
уходит,
она
уезжает,
но
сама
не
знает,
почему.
Needless
to
say,
she
loved
you
Не
стоит
и
говорить,
она
любила
тебя.
Needless
to
say,
she
cared
Не
стоит
и
говорить,
ты
был
ей
дорог.
How
could
you
let
her
walk
out
that
door
after
all
that
she
had
said
before
Как
ты
мог
позволить
ей
выйти
за
дверь
после
всего,
что
она
сказала?
Needless
to
say,
she
loved
you
Не
стоит
и
говорить,
она
любила
тебя.
Needless
to
say,
she's
gone
Не
стоит
и
говорить,
она
ушла.
Needless
to
say,
she's
gone
Не
стоит
и
говорить,
она
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): robert thomas webber
Attention! Feel free to leave feedback.