Lyrics and translation Robert Tiamo - A Mi Manera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
parece
increíble
que
Мне
дико
не
верится,
что
Viviendo
bajo
el
mismo
techo
Живя
под
одной
крышей
Estés
durmiendo
en
otro
lecho
Ты
спишь
в
другой
постели
¿Y
lo
que
siente
mi
pecho
qué?
Ну
а
то,
что
чувствует
мое
сердце?
No
te
olvides
de
las
promesas
Не
забывай
свои
обещания
Y
todo
lo
que
hemos
hecho
И
все,
что
мы
сделали
Quisiera
saber
el
por
qué
Мне
бы
хотелось
знать,
почему
Siendo
marido
y
mujer
Мы
муж
и
жена
Parece
amistad
con
derecho
Кажется,
просто
дружба
с
правом
Perdona
mi
inmadurez
Прости
мою
незрелость
Quiero
empezar
otra
vez
Хочу
все
начать
заново
He
tratado
de
explicarlo
Я
пытался
все
объяснить
Y
parece
que
hablo
francés
Но,
видимо,
говорил
по-французски
Si
es
que
hice
una
estupidez
Если
я
совершил
глупость
No
va
a
ocurrir
otra
vez
Этого
больше
не
повторится
Tienes
que
comunicármelo
Тебе
нужно
мне
об
этом
сказать
Y
te
lo
agradeceré
И
я
буду
благодарен
Es
como
hablar
con
la
pared
a
veces
Иногда
с
тобой
как
со
стеной
Por
eso
es
preferible
que
te
bese
Поэтому
лучше
тебя
поцелую
Ya
me
dijiste
que
te
vas,
no
empieces
Ты
сказала,
что
уходишь,
не
начинай
No
hay
santo
nuevo
ni
na'
a
que
le
rece
И
святые
тут
не
помогут
Y
es
que
el
eterno
problema
И
наша
вечная
проблема
Es
que
no
cambiamos
el
tema
В
том,
что
мы
не
меняем
тему
El
resentimiento
nos
quema
Обида
жжет
нас
Por
eso
es
normal
que
llore
И
поэтому
я
плачу
Si
yo
leyera
tu
mente
Если
бы
я
мог
прочитать
твои
мысли
Todo
sería
diferente
Все
было
бы
иначе
Pero
callar
es
tóxico
Но
молчание
ядовито
Como
ranita
'e
colores
Как
разноцветная
лягушка
Es
como
hablar
con
la
pared
a
veces
(a
veces)
Иногда
с
тобой
как
со
стеной
(со
стеной)
Por
eso
es
preferible
que
te
bese
(bese)
Поэтому
лучше
тебя
поцелую
(поцелую)
Ya
me
dijiste
que
te
vas,
no
empieces
(empieces)
Ты
сказала,
что
уходишь,
не
начинай
(не
начинай)
No
hay
santo
nuevo
ni
na'
a
que
le
rece
И
святые
тут
не
помогут
Y
los
viajes
de
los
que
hablamos
А
те
путешествия,
о
которых
мы
говорили
La
familia,
el
matrimonio
Семья,
брак
La
escena
en
el
restaurante
Сцена
в
ресторане
¿Acaso
se
va
a
ir
al
demonio?
Разве
все
это
отправится
к
черту?
Tal
vez
nos
precipitamos,
nuestra
excusa
preferida
Возможно,
мы
поторопились,
наше
излюбленное
оправдание
Y
todos
esos
reclamos
que
en
la
cama
se
te
olvidan
И
все
эти
претензии,
которые
ты
забываешь
в
постели
Perdona
mi
inmadurez
Прости
мою
незрелость
Quiero
empezar
otra
vez
Хочу
все
начать
заново
Te
prometo
que
soy
mucho
mas
que
eso
qué
conoces
Обещаю,
я
намного
больше,
чем
тот,
кого
ты
знаешь
Sí
todo
parecía
fantástico
Да,
все
казалось
фантастическим
Tal
vez
rendirnos
sea
algo
errático
Возможно,
сдаться
было
ошибкой
No
pongamos
un
final
trágico
Не
будем
ставить
трагический
конец
Que
yo
te
quiero
a
mi
manera
Ведь
я
люблю
тебя
по-своему
Si
todo
parecía
fantástico
Да,
все
казалось
фантастическим
Tal
vez
rendirnos
sea
algo
errático
Возможно,
сдаться
было
ошибкой
No
pongamos
un
final
trágico
Не
будем
ставить
трагический
конец
Que
yo
te
quiero
a
mi
manera
Ведь
я
люблю
тебя
по-своему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Tiamo
Attention! Feel free to leave feedback.