Robert Tiamo - Pálida - translation of the lyrics into German

Pálida - Robert Tiamotranslation in German




Pálida
Blass
No te voy a negar que me va bien sin ti (si, si, si)
Ich werde dir nicht leugnen, dass es mir ohne dich gut geht (ja, ja, ja)
Pero me iría mejor si estuvieras aquí (y, y, y)
Aber es ginge mir besser, wenn du hier wärst (und, und, und)
En lo orgulloso me parezco mucho a ti (si, si, si)
Im Stolz ähnele ich dir sehr (ja, ja, ja)
que si no te escribo no vas a escribir (pero)
Ich weiß, wenn ich dir nicht schreibe, wirst du nicht schreiben (aber)
Como, te hago, entender, que lo, tuve, que hacer, no por
Wie, mache ich, dir klar, dass ich, es tun, musste, nicht zum
Placer, ni complacer, a otra, mujer, suelo, beber, para poder
Vergnügen, noch um einer anderen, Frau, zu gefallen, ich trinke, gewöhnlich, um zu können
Olvidar la pálida en la que suelo caer
Den Rausch zu vergessen, in den ich gewöhnlich falle
eres la única pálida en la que quiero caer
Du bist der einzige Rausch, in den ich fallen will
No hay un blanco que me nota como el de tu piel
Es gibt kein Weiß, das mich so berauscht wie das deiner Haut
Que a nada extraño más que a tus besos de miel
Dass ich nichts mehr vermisse als deine Honigküsse
(Que a tus besos de miel, que a tus besos de miel)
(Als deine Honigküsse, als deine Honigküsse)
Tus amigos te dicen que no confíes en
Deine Freunde sagen dir, du sollst mir nicht vertrauen
Recuerda que antes que ellos yo apostaba por ti
Erinnere dich, dass ich vor ihnen auf dich gesetzt habe
No dejes que terceros quieran vivir por ti
Lass nicht zu, dass Dritte für dich leben wollen
sabes que te quiero aunque ya no estoy ahí
Du weißt, dass ich dich liebe, auch wenn ich nicht mehr da bin
Tu personality vandal cuál grafiti
Deine Persönlichkeit vandalisch wie Graffiti
Tu piel toda blanca como Hello Kitty
Deine Haut ganz weiß wie Hello Kitty
Y yo paso frío solito en la city
Und ich friere allein in der City
Sonrió pero no es fácil estar sin ti, no
Ich lächle, aber es ist nicht leicht, ohne dich zu sein, nein
Pero dime ¿qué puedo hacer yo?
Aber sag du mir, was kann ich tun?
Te hice este tema y no si sirvió
Ich habe dir dieses Lied gemacht und weiß nicht, ob es genützt hat
Porque yo vi en ti lo que más nadie vio
Weil ich in dir sah, was sonst niemand sah
Porque yo sentí cuando tu piel llovió
Weil ich fühlte, als deine Haut regnete
Pero dime ¿qué puedo hacer yo?
Aber sag du mir, was kann ich tun?
Te hice este tema y no si sirvió
Ich habe dir dieses Lied gemacht und weiß nicht, ob es genützt hat
Porque yo vi en ti lo que más nadie vio
Weil ich in dir sah, was sonst niemand sah
Y me sentí increíble siendo tu novio
Und ich fühlte mich unglaublich als dein Freund
Ellas querían ser tu y ellos querían ser yo
Sie [Frauen] wollten sein wie du und sie [Männer] wollten sein wie ich
Ellas querían ser pero
Sie [Frauen] wollten sein wie du aber
Como, te hago, entender, que lo, tuve, que hacer, no por
Wie, mache ich, dir klar, dass ich, es tun, musste, nicht zum
Placer, ni complacer, a otra, mujer, suelo, beber, para poder
Vergnügen, noch um einer anderen, Frau, zu gefallen, ich trinke, gewöhnlich, um zu können
Olvidar la pálida en la que suelo caer
Den Rausch zu vergessen, in den ich gewöhnlich falle
eres la única pálida en la que quiero caer
Du bist der einzige Rausch, in den ich fallen will
No hay un blanco que me nota como el de tu piel
Es gibt kein Weiß, das mich so berauscht wie das deiner Haut
Que a nada extraño más que a tus besos de miel
Dass ich nichts mehr vermisse als deine Honigküsse
(Son tus besos de miel, son tus besos de miel)
(Es sind deine Honigküsse, es sind deine Honigküsse)
No te voy a negar que me va bien sin ti (si, si)
Ich werde dir nicht leugnen, dass es mir ohne dich gut geht (ja, ja)
Pero me iría mejor si estuvieras aquí (y, y)
Aber es ginge mir besser, wenn du hier wärst (und, und)
En lo orgulloso me parezco mucho a ti (si, si, si)
Im Stolz ähnele ich dir sehr (ja, ja, ja)
Se que si no regreso no vendrás por (pero)
Ich weiß, wenn ich nicht zurückkomme, wirst du nicht nach mir kommen (aber)





Writer(s): Robert Tiamo


Attention! Feel free to leave feedback.