Lyrics and translation Robert Toma - Lovește-Mă Din Prima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovește-Mă Din Prima
Ударь Меня Сразу
Ceva
îmi
spune
stai
departe
Что-то
мне
подсказывает
держаться
подальше,
Nu
te
băga
în
jocul
ei
murdar
Не
ввязывайся
в
ее
грязную
игру.
Sunt
premoniții
în
noapte
Ночью
меня
посещают
предчувствия,
Iubirea
ei
îți
lasă
un
gust
amar
Ее
любовь
оставит
горький
привкус.
În
ochii
tăi
roșii
văd
cât
ești
de
dură
В
твоих
красных
глазах
я
вижу,
как
ты
жестока,
Cum
să
iubești
când
în
inimă
ai
ură?
Как
ты
можешь
любить
с
ненавистью
в
сердце?
Nu
înțelegeam
de
ce
nu
mă
suni
Я
не
понимал,
почему
ты
мне
не
звонишь,
Ai
un
plan
nebun
și
vrei
să
te
răzbuni
У
тебя
безумный
план,
и
ты
хочешь
отомстить.
Lovește-mă
din
prima
Ударь
меня
сразу,
Ia-mi
din
piept
și
inima
Вырви
из
моей
груди
сердце.
Dar
vreau
să
mă
privești
Но
я
хочу,
чтобы
ты
смотрела
на
меня,
Rece
așa
cum
ești
Холодная,
какой
ты
есть.
Lovește-mă
din
prima
Ударь
меня
сразу,
Ia-mi
din
piept
și
inima
Вырви
из
моей
груди
сердце.
Și
poate
îți
amintești
И,
может
быть,
ты
вспомнишь,
Că
încă
mă
iubești
Что
все
еще
любишь
меня.
Tu
lovești,
lovești
Ты
бьешь,
бьешь,
În
omul
pe
care
spuneai
că
îl
iubești
Того,
кого,
как
ты
говорила,
любила.
Că
îl
iubești
Кого
любила.
Hai
mai
repede
Давай
же
скорее,
Lovește-mă
din
prima
Ударь
меня
сразу.
În
omul
pe
care
spuneai
că
îl
iubești
Того,
кого,
как
ты
говорила,
любила.
Că
îl
iubești
Кого
любила.
Hai
mai
repede
Давай
же
скорее,
Lovște-mă
din
prima
Ударь
меня
сразу.
Îmi
vine
să
plâng
când
mă
gândesc
Мне
хочется
плакать,
когда
я
думаю
о
том,
Acum
ceva
vreme
îmi
spuneai
te
iubesc
Как
еще
недавно
ты
говорила
мне,
что
любишь
меня.
Și
imi
vine
să
urlu
dar
nu
mai
am
glas
Мне
хочется
кричать,
но
у
меня
пропал
голос,
Lipit
de
podea
am
dat
de
necaz
Прикованный
к
полу,
я
столкнулся
с
бедой.
În
ochii
tăi
roșii
văd
cât
ești
de
dură
В
твоих
красных
глазах
я
вижу,
как
ты
жестока,
Cum
să
iubești
când
în
inimă
ai
ură?
Как
ты
можешь
любить
с
ненавистью
в
сердце?
Nu
intelegeam
de
ce
nu
mă
suni
Я
не
понимал,
почему
ты
мне
не
звонишь,
Ai
un
plan
nebun
și
vrei
să
te
razbuni
У
тебя
безумный
план,
и
ты
хочешь
отомстить.
Lovește-mă
din
prima
Ударь
меня
сразу,
Ia-mi
din
piept
și
inima
Вырви
из
моей
груди
сердце.
Dar
vreau
să
mă
privești
Но
я
хочу,
чтобы
ты
смотрела
на
меня,
Rece
așa
cum
ești
Холодная,
какой
ты
есть.
Lovește-mă
din
prima
Ударь
меня
сразу,
Ia-mi
din
piept
și
inima
Вырви
из
моей
груди
сердце.
Și
poate
îți
amintești
И,
может
быть,
ты
вспомнишь,
Că
încă
mă
iubești
Что
все
еще
любишь
меня.
Tu
lovești,
lovești
Ты
бьешь,
бьешь,
În
omul
pe
care
spuneai
că
îl
iubești
Того,
кого,
как
ты
говорила,
любила.
Că
îl
iubești
Кого
любила.
Hai
mai
repede
Давай
же
скорее,
Lovește-mă
din
prima
Ударь
меня
сразу.
În
omul
pe
care
spuneai
că
îl
iubești
Того,
кого,
как
ты
говорила,
любила.
Că
îl
iubești
Кого
любила.
Hai
mai
repede
Давай
же
скорее,
Lovește-mă
din
prima
Ударь
меня
сразу.
Așa-i
destinul
se
joaca
și
noi
Такова
судьба,
она
играет
с
нами,
Pe
ale
lui
drumuri
rătăcim
în
doi
Мы
вдвоем
блуждаем
по
ее
дорогам.
Rânduri
și
r
ânduri
se
scriu
pe
foi
Строки
за
строками
пишутся
на
страницах,
Dar
la
final
în
fața
vietii
suntem
goi
Но
в
конце
концов,
перед
лицом
жизни,
мы
пусты.
Lovește-mă
din
prima
Ударь
меня
сразу,
Ia-mi
din
piept
și
inima
Вырви
из
моей
груди
сердце.
Dar
vreau
să
mă
privești
Но
я
хочу,
чтобы
ты
смотрела
на
меня,
Rece
așa
cum
ești
Холодная,
какой
ты
есть.
Lovește-mă
din
prima
Ударь
меня
сразу,
Ia-mi
din
piept
și
inima
Вырви
из
моей
груди
сердце.
Și
poate
îți
amintești
И,
может
быть,
ты
вспомнишь,
Că
încă
mă
iubești
Что
все
еще
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.