Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pigs on the Wing
Крылья свиней
If
you
didn't
care
Если
бы
тебе
было
всё
равно,
What
happened
to
me
Что
со
мной
происходит,
And
I
didn't
care
И
мне
было
бы
всё
равно,
We
would
zigzag
our
way
Мы
бы
петляли,
Through
the
boredom
and
pain
Сквозь
скуку
и
боль,
Occasionally
glancing
up
through
the
rain
Изредка
поглядывая
сквозь
дождь,
Wondering
which
of
the
buggers
to
blame
Гадая,
кого
из
этих
ублюдков
винить,
And
watching
for
pigs
on
the
wing
И
высматривая
свиней
на
крыльях.
You
know
that
I
care
Ты
знаешь,
мне
не
всё
равно,
What
happens
to
you
Что
с
тобой
происходит,
And
I
know
that
you
care
И
я
знаю,
что
тебе
не
всё
равно,
So
I
don't
feel
alone
on
the
weight
of
the
stone
Поэтому
я
не
чувствую
себя
одиноким
под
тяжестью
камня,
Now
that
I've
found
somewhere
safe
to
bury
my
bone
Теперь,
когда
я
нашел
безопасное
место,
чтобы
зарыть
свою
кость,
And
any
fool
knows
a
dog
needs
a
home
И
любой
дурак
знает,
что
собаке
нужен
дом,
A
shelter
from
pigs
on
the
wing
Укрытие
от
свиней
на
крыльях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Roger Waters
Attention! Feel free to leave feedback.