Robert Vincent - Waterloo Sunset - translation of the lyrics into Russian

Waterloo Sunset - Robert Vincenttranslation in Russian




Waterloo Sunset
Закат над Ватерлоо
Dirty old river, must you keep rolling
Старая грязная река, ты всё катишься,
Flowing into the night
Стекаешь в ночь,
People so busy, makes me feel dizzy
Люди так заняты, от этого кружится голова,
Taxi light shines so bright
Свет такси такой яркий.
But I don't need no friends
Но мне не нужны друзья,
As long as I gaze on Waterloo sunset
Пока я смотрю на закат над Ватерлоо,
I am in paradise
Я в раю.
Every day I look at the world from my window
Каждый день я смотрю на мир из своего окна,
But chilly, chilly is the evening time
Но зябко, зябко вечером,
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)
Закат над Ватерлоо прекрасен (Закат над Ватерлоо прекрасен),
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)
Закат над Ватерлоо прекрасен (Закат над Ватерлоо прекрасен).
Terry meets Julie, Waterloo Station
Терри встречает Джули на вокзале Ватерлоо
Every Friday night
Каждую пятницу вечером,
But I am so lazy, don't want to wander
Но я такой ленивый, не хочу бродить,
I stay at home at night
Я остаюсь дома по вечерам.
But I don't feel afraid
Но мне не страшно,
As long as I gaze on Waterloo sunset
Пока я смотрю на закат над Ватерлоо,
I am in paradise
Я в раю.
Every day I look at the world from my window
Каждый день я смотрю на мир из своего окна,
But chilly, chilly is the evening time
Но зябко, зябко вечером,
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)
Закат над Ватерлоо прекрасен (Закат над Ватерлоо прекрасен),
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)
Закат над Ватерлоо прекрасен (Закат над Ватерлоо прекрасен).
Millions of people swarming like flies 'round
Миллионы людей роятся, как мухи, вокруг
Waterloo underground
Метро Ватерлоо,
But Terry and Julie cross over the river
Но Терри и Джули переходят через реку,
Where they feel safe and sound
Где они чувствуют себя в безопасности.
And they don't need no friends
И им не нужны друзья,
As long as they gaze on Waterloo sunset
Пока они смотрят на закат над Ватерлоо,
They are in paradise
Они в раю.
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)
Закат над Ватерлоо прекрасен (Закат над Ватерлоо прекрасен),
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)
Закат над Ватерлоо прекрасен (Закат над Ватерлоо прекрасен),
Waterloo sunset's fine (Waterloo sunset's fine)
Закат над Ватерлоо прекрасен (Закат над Ватерлоо прекрасен),
Waterloo sunset's fine
Закат над Ватерлоо прекрасен.





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.