Lyrics and translation Robert Wayne - RAINFALL (feat. WORLDWIDETREY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAINFALL (feat. WORLDWIDETREY)
ЛИВЕНЬ (при участии WORLDWIDETREY)
Like
a
rainfall,You
stole
my
heart,
I
played
my
part,
but
you
took
me
apart
Словно
ливень,
ты
украла
моё
сердце,
я
сыграл
свою
роль,
но
ты
разбила
меня
на
части
Now
that
we
are
gone,
I
guess
that's
a
downfall
Теперь,
когда
мы
расстались,
полагаю,
это
и
есть
падение
I'll
belong
to
you,
you'll
alway's
be
my
all
Я
буду
принадлежать
тебе,
ты
всегда
будешь
моей
единственной
Caught
up
in
this
life,
let
the
music
play
Пойманный
в
водовороте
жизни,
позволь
музыке
играть
Chasing
the
vibes,
exchanging
energy
В
погои
за
ощущениями,
обмениваясь
энергией
You
and
I,
it
was
destiny
Ты
и
я,
это
была
судьба
Now
I
can't
lie,
got
lost
in
your
vibe
Теперь
я
не
могу
лгать,
потерялся
в
твоей
ауре
Hey
mami,
got
me
flowing,
got
me
going
like
I
won
a
Grammy
Эй,
детка,
ты
заводишь
меня,
заставляешь
двигаться
так,
будто
я
выиграл
Грэмми
Got
you
dripping
on
my
body
like
a
tsunami
Ты
растекаешься
по
моему
телу,
как
цунами
Put
you
just
how
I
want,
like
an
origami
Складываю
тебя
так,
как
хочу,
словно
оригами
You
got
me
so
turned
up,
you
got
me
locked
up
in
a
cell
Ты
так
меня
заводишь,
что
я
будто
заперт
в
клетке
You
got
me
so
fucked
up,
I
don't
know
if
you
can
tell
Ты
так
меня
опьянила,
что
даже
не
знаю,
можешь
ли
ты
это
понять
36
yards,
I'll
catch
you
like
Odell
36
ярдов,
я
поймаю
тебя,
как
Оделл
Call
room
service,
change
the
sheets
in
the
hotel
Звоню
в
номер,
чтобы
поменяли
простыни
в
отеле
Once
I
get
inside,
I
can't
get
out
like
the
Cartel
Как
только
я
попадаю
внутрь,
то
не
могу
выбраться,
как
из
Картеля
Like
a
rainfall,
you
stole
my
heart
Словно
ливень,
ты
украла
моё
сердце
I
played
my
part,
but
you
took
me
apart
Я
сыграл
свою
роль,
но
ты
разбила
меня
на
части
Now
that
we
are
gone,
I
guess
that's
a
downfall
Теперь,
когда
мы
расстались,
полагаю,
это
и
есть
падение
I'll
belong
to
you,
you'll
always
be
my
all
Я
буду
принадлежать
тебе,
ты
всегда
будешь
моей
единственной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Palma
Attention! Feel free to leave feedback.