Lyrics and translation Robert Wells - Life on Mars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life on Mars
Жизнь на Марсе
It's
a
God
awful
small
affair
Это
ничтожное
маленькое
дельце
To
the
girl
with
the
mousey
hair,
Для
девчонки
с
серыми
волосами,
But
her
mummy
is
yelling,
"No!"
Но
её
мамочка
кричит:
«Нет!»
And
her
daddy
has
told
her
to
go,
И
её
папочка
велел
ей
идти,
But
her
friend
is
no
where
to
be
seen.
Но
её
друга
нигде
не
видно.
Now
she
walks
through
her
sunken
dream.
Теперь
она
идёт
сквозь
свою
разрушенную
мечту.
To
the
seats
with
the
clearest
view
К
местам
с
самым
лучшим
видом,
And
she's
hooked
to
the
silver
screen,
И
её
цепляет
серебряный
экран,
But
the
film
is
sadd'ning
bore.
Но
фильм
— это
унылая
скука,
For
she's
lived
it
ten
times
or
more.
Ведь
она
прожила
его
уже
раз
десять,
а
то
и
больше.
She
could
spit
in
the
eyes
of
fools
Она
могла
бы
плюнуть
в
глаза
дуракам,
As
they
ask
her
to
focus
on
Когда
они
просят
её
сосредоточиться
на
Sailors
Fighting
in
the
dance
hall.
Моряках,
дерущихся
в
танцевальном
зале.
Oh
man!
Look
at
those
cavemen
go.
О,
чувак!
Посмотри
на
этих
пещерных
людей!
It's
the
freakiest
show.
Вот
это
чумовое
шоу.
Take
a
look
at
the
lawman
Beating
up
the
wrong
guy.
Взгляни
на
законника,
избивающего
не
того
парня.
Wonder
if
he'll
ever
know
Интересно,
знает
ли
он,
He's
in
the
best
selling
show.
Что
он
в
самом
продаваемом
шоу.
Is
there
Life
On
Mars?
Есть
ли
жизнь
на
Марсе?
It's
on
America's
tortured
brow
Она
на
искаженном
челе
Америки,
That
Mickey
Mouse
has
grown
up
a
cow.
Где
Микки
Маус
вырос
в
корову.
Now
the
workers
have
struck
for
fame
Теперь
рабочие
бастуют
за
славу,
Cause
Lennon's
on
sale
again.
Потому
что
Леннона
снова
продают.
See
the
mice
in
their
million
hordes
Видишь
мышей,
миллионные
полчища
From
Ibeza
to
the
Norfolk
Broads.
От
Ибицы
до
Норфолк-Бродс.
Rule
Britannia
is
out
of
bounds
«Правь,
Британия»
— это
не
для
меня,
To
my
mother,
my
dog,
and
clowns,
Не
для
моей
матери,
моей
собаки
и
клоунов,
But
the
film
is
a
sadd'ning
bore
Но
фильм
— это
унылая
скука,
Cause
I
wrote
it
ten
times
or
more.
Потому
что
я
написал
его
уже
раз
десять,
а
то
и
больше.
It's
about
to
be
writ
again
Его
вот-вот
напишу́т
снова,
As
I
ask
you
to
focus
on
Пока
я
прошу
тебя
сосредоточиться
на
Sailors
Fighting
in
the
dance
hall.
Моряках,
дерущихся
в
танцевальном
зале.
Oh
man!
Look
at
those
cavemen
go.
О,
чувак!
Посмотри
на
этих
пещерных
людей!
It's
the
freakiest
show.
Вот
это
чумовое
шоу.
Take
a
look
at
the
lawman
Beating
up
the
wrong
guy.
Взгляни
на
законника,
избивающего
не
того
парня.
Wonder
if
he'll
ever
know
Интересно,
знает
ли
он,
He's
in
the
best
selling
show.
Что
он
в
самом
продаваемом
шоу.
Is
there
life
on
Mars
Есть
ли
жизнь
на
Марсе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bowie
Attention! Feel free to leave feedback.