Lyrics and translation Robert Wright, MGM Studio Orchestra & Jeff Alexander - Not Since Nineveh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Since Nineveh
Со времен Ниневии такого не бывало
Baghdad!
Don't
underestimate
Baghdad!
Багдад!
Не
стоит
недооценивать
Багдад!
A
city
rich
in
romantic
oriental
lore
Город,
богатый
романтикой
восточных
сказаний.
Baghdad!
You
must
investigate
Baghdad!
Багдад!
Ты
просто
обязана
познакомиться
с
Багдадом!
And
learn
a
few
of
the
facts
you
never
knew
before
И
узнать
то,
чего
ты
раньше
не
знала.
Due
south
of
the
Garden
of
Eden
К
югу
от
райских
кущей,
Due
north
of
the
Gulf
of
Aden
К
северу
от
Аденского
залива,
Where
every
male
and
maiden
Где
каждый
юноша
и
дева
Is
laden
down...
with
the
blisses
of
Осыпаны...
блаженством
Baghdad,
this
irresistable
town
Багдада,
этого
неотразимого
города.
When
or
where
Когда
или
где
Could
you
compare
Ты
могла
бы
сравнить
To
the
life
you
find
here?
С
той,
что
найдёшь
ты
здесь?
Not
since
Nineveh,
not
since
Tyre,
Со
времен
Ниневии,
со
времен
Тира,
Not
since
Babylon
turned
to
mire
Со
времен
Вавилона,
погрязшего
в
грехе,
For
a
sin
of
a
kind
we
never
mind
here!
В
грехе,
который
мы
здесь
не
замечаем!
Where
or
when
ever
again
Где
и
когда
ещё
раз
Like
the
life
well
known
here?
Ты
найдешь
такую,
как
здесь?
Not
since
Ninevah,
not
since
Sidon
Со
времен
Ниневии,
со
времен
Сидона,
Not
since
Jericho
started
slidin'
Со
времен
Иерихона,
начавшего
падение
From
the
din
of
a
horn
that's
never
blown
here!
От
звука
трубы,
который
здесь
не
слышен!
Our
palaces
are
gaudier,
Наши
дворцы
самые
роскошные,
Our
alley
ways
are
bawdier,
Наши
переулки
самые
развратные,
Our
princes
more
autocratic
here
Наши
принцы
самые
властные,
Our
beggars
more
distinctly
aromatic
here
Наши
нищие
самые
ароматные.
Where
could
you
Где
бы
ты
еще
Ever
pursue
Могла
бы
прожить
With
the
zeal
we
feel
here?
С
таким
же
пылом,
как
здесь?
Not
since
Babylon
read
that
writing,
Со
времен
Вавилона,
прочитавшего
ту
надпись,
Not
since
Jericho
heard
that
trumpet,
Со
времен
Иерихона,
услышавшего
тот
звук
трубы,
Not
since
Nebuchadnezzar's
hanging
garden
went
to
pot,
Со
времен
висячих
садов
Навуходоносора,
превратившихся
в
руины,
Not
since
that
village
near
Со
времен
той
деревни
подле
Gomorrah
got
Гоморры,
ставшей
Too
hot
For
Lot!
Слишком
горячей
для
Лота!
No,
not
since
Nineveh,
Нет,
со
времен
Ниневии,
Not
since
Ninevaheh-eh,
eh-eh!
Со
времен
Ниневе-е-е,
е-е-е!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Wright, George Forrest
Attention! Feel free to leave feedback.