Lyrics and translation Robert Wyatt - Cuckoo Madame
Cuckoo
Madame
Кукушка
Мадам
With
your
teddy
bear
eye,
С
твоим
глазом
плюшевого
мишки,
Yellow
fingers
clinging
to
the
chain
link
fence.
Желтыми
пальцами,
цепляющимися
за
изгородь.
Bombers
above
you.
Бомбардировщики
над
тобой.
Bombers
behind
you.
Бомбардировщики
позади
тебя.
Disapproval
hounds
you,
Неодобрение
преследует
тебя.
Ugly
rumour
surrounds
you.
Тебя
окружают
отвратительные
слухи.
Solitary
madam,
Одинокая
мадам,
We
never
understood,
you
Мы
никогда
не
понимали
тебя.
Never
told
us
of
your
battle
Ты
никогда
не
рассказывал
нам
о
своей
битве.
With
the
cuckoo
baby
blues.
С
Кукушкиным
детским
блюзом.
Cuckoo
Madame,
Кукушка,
Мадам!
It's
no
wonder
you're
shy.
Неудивительно,
что
ты
стесняешься.
You're
Greta
Garbo,
Ты
Грета
Гарбо,
You're
the
witch
of
Salem.
Ты
Салемская
ведьма.
You're
anti-social,
and
Ты
антисоциальна
и
You
are
too
bloody
lonely
Чертовски
одинока.
For
the
likes
of
us.
Для
таких,
как
мы.
We
never
knew
of
your
battle
Мы
никогда
не
знали
о
твоей
битве.
With
the
cuckoo
baby
blues.
С
Кукушкиным
детским
блюзом.
When
you
saw
that
egg
crack
Когда
ты
увидел,
что
яйцо
треснуло.
It
froze
your
blood.
Кровь
застыла
в
жилах.
You
knew
you
had
to
fly
then,
Тогда
ты
знал,
что
должен
лететь.
Had
to
say
goodbye,
Пришлось
попрощаться.
Had
to
fly
before
you
saw
another
mother
Пришлось
улететь,
прежде
чем
ты
увидел
другую
мать.
Feed
your
chick.
Накорми
свою
цыпочку.
You
knew
it
would
break
your
heart.
Ты
знал,
что
это
разобьет
тебе
сердце.
You
knew
it
would
break
your
heart.
Ты
знал,
что
это
разобьет
тебе
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellidge Robert Wyatt, Ellidge Elfriede
Attention! Feel free to leave feedback.