Lyrics and translation Robert Wyatt - Hasta Siempre Comandante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendimos
a
quererte
Мы
научились
любить
тебя.
Desde
la
histórica
altura
С
исторической
высоты
Donde
el
sol
de
tu
bravura
Где
солнце
твоей
бравады
Le
puso
cerco
a
la
muerte.
Он
бросил
его
насмерть.
Tu
mano
gloriosa
y
fuerte
Твоя
славная
и
сильная
рука
Sobre
la
historia
dispara
Над
историей
стреляет
Cuando
todo
Santa
Clara
Когда
все
Санта-Клара
Se
despierta
para
verte.
Он
просыпается,
чтобы
увидеть
тебя.
Aquí
se
queda
la
clara,
Здесь
остается
ясность,
La
entrañable
transparencia,
Очаровательная
прозрачность,
De
tu
querida
presencia
От
твоего
дорогого
присутствия.
Comandante
Che
Guevara.
Командир
Че
Гевара.
Vienes
quemando
la
brisa
Ты
идешь,
сжигая
ветерок,
Con
soles
de
primavera
С
весенними
солнцами
Para
plantar
la
bandera
Чтобы
посадить
флаг
Con
la
luz
de
tu
sonrisa.
Со
светом
твоей
улыбки.
Aquí
se
queda
la
clara,
Здесь
остается
ясность,
La
entrañable
transparencia,
Очаровательная
прозрачность,
De
tu
querida
presencia
От
твоего
дорогого
присутствия.
Comandante
Che
Guevara.
Командир
Че
Гевара.
Tu
amor
revolucionario
Ваша
Революционная
любовь
Te
conduce
a
nueva
empresa
Это
приводит
вас
к
новой
компании
Donde
esperan
la
firmeza
Где
они
ждут
твердости,
De
tu
brazo
libertario.
От
твоей
Либертарианской
руки.
Sequiremos
adelante
Мы
будем
двигаться
вперед
Como
junto
a
ti
seguimos
Как
рядом
с
тобой
мы
продолжаем
Y
con
Fidel
te
decimos:
И
с
Фиделем
мы
говорим
вам:
Hasta
siempre,
Comandante!
До
скорой
встречи,
командир!
Aquí
se
queda
la
clara,
Здесь
остается
ясность,
La
entrañable
transparencia,
Очаровательная
прозрачность,
De
tu
querida
presencia
От
твоего
дорогого
присутствия.
Comandante
Che
Guevara.
Командир
Че
Гевара.
De
tu
querida
presencia
От
твоего
дорогого
присутствия.
Comandante
Che
Guevara.
Командир
Че
Гевара.
De
tu
querida
presencia
От
твоего
дорогого
присутствия.
Comandante
Che
Guevara.
Командир
Че
Гевара.
De
tu
querida
presencia
От
твоего
дорогого
присутствия.
Comandante
Che
Guevara.
Командир
Че
Гевара.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLOS MANUEL PUEBLA
Attention! Feel free to leave feedback.