Robert Wyatt - Muddy Mouse (B) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Robert Wyatt - Muddy Mouse (B)




What do Ann and Handy do after a long, exhausting shift?
Чем занимаются Энн и Хэнди после долгой изнурительной смены?
Clean the spades and clear away the dirt?
Чистить лопаты и убирать грязь?
No, of course not! Usually they lie down in the mud,
Обычно они ложатся в грязь,
Close together, just to save on heat.
Прижавшись друг к другу, просто чтобы сберечь тепло.
(Simultaneously)
(Одновременно)
Work is split up, but it gets harder every day, it′s never done.
Работа разделена, но с каждым днем становится все труднее, она никогда не делается.
Call it peaceful. Call it grinding the time away.
Назовите это мирным, назовите это перемалыванием времени.
Say that ditches aren't homely.
Скажи, что канавы - это некрасиво.
Call it boredom. Either way, Ann decides to potter off.
Называй это скукой, но в любом случае Энн решает уйти.
How′s that for brains?
Как это для мозгов?





Writer(s): Wyatt, Frith


Attention! Feel free to leave feedback.