Lyrics and translation Robert Wyatt - Shipbuilding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
worth
it?
Стоит
ли
оно
того,
милая?
A
new
winter
coat
Новое
зимнее
пальто
And
shoes
for
the
wife
И
туфли
для
жены
And
a
bicycle
И
велосипед
On
the
boy′s
birthday
На
день
рождения
сына
It's
just
a
rumor
Это
всего
лишь
слух,
That
was
spread
around
town
Который
распространился
по
городу
By
the
women
and
children
Среди
женщин
и
детей
Soon
we′ll
be
shipbuilding
Скоро
мы
будем
строить
корабли
Well,
I
ask
you
Ну,
я
тебя
спрашиваю,
The
boy
said,
"Dad
Мальчик
сказал:
"Папа,
They're
going
to
take
me
to
task
Они
собираются
призвать
меня,
But
I'll
be
home
by
Christmas"
Но
я
буду
дома
к
Рождеству"
It′s
just
a
rumor
Это
всего
лишь
слух,
That
was
spread
around
town
Который
распространился
по
городу
Somebody
said
Кто-то
сказал,
That
someone
got
filled
in
Что
кого-то
заткнули
For
saying
that
people
get
killed
За
то,
что
он
говорил,
что
люди
гибнут
In
the
results
of
their
shipbuilding
В
результате
их
судостроения
With
all
the
will
in
the
world
Со
всей
волей
мира
Diving
for
dear
life
Ныряя,
чтобы
спасти
свою
жизнь,
When
we
could
be
diving
for
pearls
Когда
мы
могли
бы
нырять
за
жемчугом
It′s
just
a
rumor
Это
всего
лишь
слух,
That
was
spread
around
town
Который
распространился
по
городу
A
telegram
for
a
picture
postcard
Телеграмма
вместо
открытки
Within
weeks
Через
несколько
недель
They'll
be
reopening
the
shipyard
Они
снова
откроют
верфь
And
notifying
the
next
of
kin
once
again
И
снова
уведомят
ближайших
родственников
It′s
all
we're
skilled
in
Это
всё,
что
мы
умеем
We
will
be
shipbuilding
Мы
будем
строить
корабли
With
all
the
will
in
the
world
Со
всей
волей
мира
Diving
for
dear
life
Ныряя,
чтобы
спасти
свою
жизнь,
When
we
could
be
diving
for
pearls
Когда
мы
могли
бы
нырять
за
жемчугом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Costello, Damien Dempsey, Clive William Langer
Attention! Feel free to leave feedback.