Lyrics and translation Robert Xavier Newman - Daydreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondays
always
catch
me
looking
at
the
sky
Каждый
понедельник
я
ловлю
себя
на
том,
что
смотрю
в
небо.
Don't
you
think
the
beauty
in
the
clouds
is
hard
to
brush
aside
Разве
ты
не
думаешь,
что
красоту
облаков
трудно
игнорировать?
Sunset
paints
in
watercolors
Закат
рисует
акварелью,
Give
me
a
brush
and
watch
me
go
Дай
мне
кисть,
и
ты
увидишь,
на
что
я
способен.
Cover
my
planner
in
purples,
reds
and
blues
Раскрашу
свой
ежедневник
в
фиолетовые,
красные
и
синие
цвета,
Doodle
all
my
calendars
away
Изрисую
все
свои
календари,
Forget
about
my
manners
towards
these
dismal
weekly
views
Забуду
про
хорошие
манеры
по
отношению
к
этим
тоскливым
будням.
I
don't
want
your
schedule
locking
up
my
days
Я
не
хочу,
чтобы
твой
график
сковывал
мои
дни,
'Cause
I'm
a
Daydreamer
Потому
что
я
Мечтатель,
And
I
don't
pay
attention
И
я
не
обращаю
внимания,
And
I've
got
way
better
things
to
think
about
У
меня
есть
дела
поинтереснее.
I
can
trick
you
into
thinking
that
I
care
Я
могу
заставить
тебя
думать,
что
мне
не
всё
равно,
I
can
look
into
your
eyes
while
I
focus
on
the
air
Могу
смотреть
тебе
в
глаза,
думая
о
своём,
I
know
just
when
you
want
approval
Я
знаю,
когда
ты
ждёшь
одобрения,
And
I
will
laugh
just
when
you
want
me
to
И
я
буду
смеяться,
когда
тебе
это
нужно.
'Cause
I
imagine
a
song
about
you
Ведь
я
представляю
песню
о
тебе,
And
it
plays
every
time
you
start
to
talk
И
она
играет
каждый
раз,
когда
ты
начинаешь
говорить.
I'm
bragging,
but
it's
better
than
you
bitching
about
your
day
Хвастаюсь,
но
это
лучше,
чем
слушать
твои
жалобы
на
твой
день.
And
I'm
sorry,
but
you
know,
I'm
really
not
И
прости,
но,
знаешь,
на
самом
деле
нет.
'Cause
I'm
a
Daydreamer
Потому
что
я
Мечтатель,
And
I
don't
pay
attention
И
я
не
обращаю
внимания,
And
I've
got
way
better
things
to
think
about
У
меня
есть
дела
поинтереснее,
Better
things
to
talk
about
Темы
для
разговора
поинтереснее,
Better
things
to
dream
about
И
мечты
поинтереснее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Newman
Attention! Feel free to leave feedback.